Parallel Verses

International Standard Version

This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon, and bring them all down as fugitives. Now as for the Babylonians, their ringing cry will become lamentation.

New American Standard Bible

Thus says the Lord your Redeemer, the Holy One of Israel,
“For your sake I have sent to Babylon,
And will bring them all down as fugitives,
Even the Chaldeans, into the ships in which they rejoice.

King James Version

Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

Holman Bible

This is what the Lord, your Redeemer, the Holy One of Israel says:

Because of you, I will send to Babylon
and bring all of them as fugitives,
even the Chaldeans in the ships in which they rejoice.

A Conservative Version

Thus says LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

American Standard Version

Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and I will bring down all of them as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

Amplified

This is what the Lord your Redeemer, the Holy One of Israel says,

“For your sake I have sent [one] to Babylon,
And I will bring down all of them as fugitives,
Even the Chaldeans [who reign in Babylon], into the ships over which they rejoiced.

Bible in Basic English

The Lord, who has taken up your cause, the Holy One of Israel, says, Because of you I have sent to Babylon, and made all their seers come south, and the Chaldaeans whose cry is in the ships.

Darby Translation

Thus saith Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel: For your sake I have sent to Babylon, and have brought all of them down as fugitives, even the Chaldeans, whose cry is in the ships.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah redeeming you, the Holy One of Israel; For your sake I sent to Babel, and brought down the bars all of them, and the Chaldees shouting in their ships.

King James 2000

Thus says the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought them all down as fugitives, and the Chaldeans, whose song is in their ships.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, your redeemer, the holy one of Israel: "For your sake I will send [to] Babylon, and I will cause all of them to fall down [as] fugitives, and {the Chaldeans}, their rejoicing on the ships.

Modern King James verseion

So says Jehovah, your Redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all of them as fugitives, and the Chaldeans, whose shout is in the ships.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus sayeth the LORD the holy one of Israel, your redeemer, "For your sake I have sent to Babylon, and brought down the strongest of them. All they are fugitive with the Chaldeans that boast them of their ships:

NET Bible

This is what the Lord says, your protector, the Holy One of Israel: "For your sake I send to Babylon and make them all fugitives, turning the Babylonians' joyful shouts into mourning songs.

New Heart English Bible

Thus says the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake, I have sent to Babylon, and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

The Emphasized Bible

Thus saith Yahweh, Your Redeemer, The Holy One of Israel, - For your sakes, have I sent into Babylon, And will bring down as fugitives, all of them, - Even the Chaldeans, in the ships which cause them loud outcry.

Webster

Thus saith the LORD, your Redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships.

World English Bible

Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake, I have sent to Babylon, and I will bring all of them down as fugitives, even the Chaldeans, in the ships of their rejoicing.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah, your Redeemer, The Holy One of Israel: 'For your sake I have sent to Babylon, And caused bars to descend -- all of them, And the Chaldeans, whose song is in the ships.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

to Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

ירד 
Yarad 
Usage: 378

בּרח בּריח 
Bariyach 
Usage: 3

and the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

Context Readings

Yahweh Rescues His People

13 "I am God; also from ancient days I am the one. And there is no one who can deliver out of my hand; when I act, who can reverse it?" 14 This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "For your sake I will send to Babylon, and bring them all down as fugitives. Now as for the Babylonians, their ringing cry will become lamentation. 15 I am the LORD, your Holy One, Creator of Israel, and your King."


Cross References

Isaiah 23:13

"Look at the land of the Chaldeans! This is a people that no longer exist; Assyria destined her for desert creatures. They raised up her siege towers, they stripped her fortresses bare and turned her into a ruin.

Psalm 19:14

May the words of my mouth and the meditations of my heart be acceptable in your sight, LORD, my Rock and my Redeemer. To the Director: A Davidic Psalm.

Isaiah 43:1

But now this is what the LORD says, the one who created you, Jacob, the one who formed you, Israel: "Do not be afraid, because I've redeemed you. I've called you by name; you are mine.

Isaiah 43:3-4

"I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Redeemer And I've given Egypt as your ransom, Cush and the people of Seba in exchange for you.

Isaiah 44:6

This is what the LORD says, the King of Israel and its Redeemer the LORD of the Heavenly Armies is his name "I am the first and I am the last, and apart from me there is no God.

Isaiah 44:24-5

"This is what the LORD says, your Redeemer and the one who formed you in the womb: "I am the LORD, who has made everything, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth Who was with me at that time?

Isaiah 54:5-8

For your Maker is your husband; the LORD of the Heavenly Armies is his name, and the Holy One of Israel is your Redeemer; he is called the God of the whole earth.

Jeremiah 50:2-11

"Declare and proclaim among the nations. Lift up a banner and proclaim. Don't conceal anything. Say, "Babylon will be captured. Bel will be disgraced, and Marduk will be destroyed. Her idols will be disgraced, and her filthy images will be destroyed.'

Jeremiah 50:17-18

"Israel is a scattered flock, driven out by lions. The first to devour him was the king of Assyria, and then afterward King Nebuchadnezzar of Babylon gnawed his bones.

Jeremiah 50:27-34

Put all her bulls to the sword, let them go down to the slaughter. How terrible for them because their day has come, the time of their judgment.

Jeremiah 51:1-11

This is what the LORD says: "Look, I'm going to stir up a destroying wind against Babylon and the inhabitants of Leb-kamai.

Jeremiah 51:24

"Before your eyes I'll repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all the evil that they did in Zion," declares the LORD.

Jeremiah 51:34-37

"King Nebuchadnezzar of Babylon has devoured me and crushed me. He set me down like an empty vessel. He swallowed me like a monster, and filled his belly with my delicacies. Then he washed me away.

Ezekiel 27:29-36

Everyone who handles an oar will abandon ship, they'll head straight for dry land,

Revelation 5:9

They sang a new song: "You are worthy to take the scroll and open its seals, because you were slaughtered. With your blood you purchased people for God from every tribe, language, people, and nation.

Revelation 18:11-21

The world's businesses cry and mourn over her, because no one buys their cargo anymore

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain