Parallel Verses

International Standard Version

I'll say to the north, "Give them up'! and to the south, "Don't keep them back!' Bring my sons from far away and my daughters from the ends of the earth

New American Standard Bible

“I will say to the north, ‘Give them up!’
And to the south, ‘Do not hold them back.’
Bring My sons from afar
And My daughters from the ends of the earth,

King James Version

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

Holman Bible

I will say to the north: Give them up!
and to the south: Do not hold them back!
Bring My sons from far away,
and My daughters from the ends of the earth

A Conservative Version

I will say to the north, Give up, and to the south, Keep not back. Bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth,

American Standard Version

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth;

Amplified


“I will say to the north, ‘Give them up!’
And to the south, ‘Do not hold them back.’
Bring My sons from far way
And My daughters from the ends of the earth,

Bible in Basic English

I will say to the north, Give them up; and to the south, Do not keep them back; send back my sons from far, and my daughters from the end of the earth;

Darby Translation

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,

Julia Smith Translation

Say to the north, Thou shalt give, and to the south thou shalt not withhold: bring in my sons from far off, and my daughters from the extremities of the earth;

King James 2000

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the ends of the earth;

Lexham Expanded Bible

I will say to the north, 'Give!' and to [the] south, 'You must not withhold!' Bring my sons from far away, and my daughters from the end of the earth--

Modern King James verseion

I will say to the north, Give up; and to the south, Do not keep back; bring My sons from far and My daughters from the ends of the earth;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will say to the North, 'Let go.' And to the South, 'Keep not back: but bring me my sons from far, and my daughters from the ends of the world:

NET Bible

I will say to the north, 'Hand them over!' and to the south, 'Don't hold any back!' Bring my sons from distant lands, and my daughters from the remote regions of the earth,

New Heart English Bible

I will tell the north, 'Give them up.' and tell the south, 'Do not hold them back. Bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth?

The Emphasized Bible

I will say to the North Give up! And to the South Do not withhold! Bring in My sons from far, and My daughters from the end of the earth;

Webster

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

World English Bible

I will tell the north, 'Give them up!' and tell the south, 'Don't hold them back! Bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth --

Youngs Literal Translation

I am saying to the north, 'Give up,' And to the south, 'Restrain not.' Bring in My sons from afar, And My daughters from the end of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will say

Usage: 0

to the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

Give up
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

and to the south
תּמן תּימן 
Teyman 
Usage: 23

Keep not back
כּלא 
Kala' 
Usage: 18


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

and my daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

from the ends
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

References

Context Readings

The Restorer Of Israel

5 "Don't be afraid, for I am with you; I'll bring your children from the east, and gather you from the west. 6 I'll say to the north, "Give them up'! and to the south, "Don't keep them back!' Bring my sons from far away and my daughters from the ends of the earth 7 everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.


Cross References

Psalm 107:3

those whom he gathered from other lands from the east, west, north, and south.

Isaiah 18:7

At that time tribute will be brought to the LORD of the Heavenly Armies from a tall and smooth-skinned people, from a people feared far and wide, a nation that metes out punishment and oppresses, whose land the rivers divide, to Mount Zion, the place that bears the name of the LORD.

Jeremiah 3:14

"Return, unfaithful people," declares the LORD, "for I am your husband. I'll take you, one from a city and two from a family, and I'll bring you to Zion.

Jeremiah 3:18-19

In those days the house of Judah will walk with the house of Israel, and together they'll come to the land that I gave your ancestors as an inheritance."

Hosea 1:10-11

Despite this, the number of the people of Israel will be like ocean sand, which can neither be measured nor counted. And the time will come when instead of it being said, "You are not my people,' it will be said, "You are children of the living God.'

Romans 9:7-8

and not all of Abraham's descendants are his true descendants. On the contrary, "It is through Isaac that descendants will be named for you."

Romans 9:25-26

As the Scripture says in Hosea, "Those who are not my people I will call my people, and the one who was not loved I will call my loved one.

2 Corinthians 6:17-18

Therefore, "Get away from them and separate yourselves from them," declares the Lord, "and don't touch anything unclean. Then I will welcome you.

Galatians 3:26-29

For all of you are God's children through faith in the Messiah Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain