Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

O that you had listened attentively to my commandments! Then your prosperity would have been like river, and your righteousness like the waves of the sea.

New American Standard Bible

“If only you had paid attention to My commandments!
Then your well-being would have been like a river,
And your righteousness like the waves of the sea.

King James Version

O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

Holman Bible

If only you had paid attention to My commands.
Then your peace would have been like a river,
and your righteousness like the waves of the sea.

International Standard Version

Now if only you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your success like the waves of the sea.

A Conservative Version

Oh that thou had hearkened to my commandments! Then thy peace would have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea.

American Standard Version

Oh that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

Amplified


“Oh, that you had paid attention to My commandments!
Then your peace and prosperity would have been like a [flowing] river,
And your righteousness [the holiness and purity of the nation] like the [abundant] waves of the sea.

Bible in Basic English

If only you had given ear to my orders, then your peace would have been like a river, and your righteousness as the waves of the sea:

Darby Translation

Oh that thou hadst hearkened to my commandments! Then would thy peace have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea;

Julia Smith Translation

Would thou didst attend to my commands! and thy peace shall be as a river, and thy justice as the billows of the sea.

King James 2000

O that you had hearkened to my commandments! then had your peace been as a river, and your righteousness as the waves of the sea:

Modern King James verseion

Oh that you had paid attention to My commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou wilt now regard my commandment, thy wealthiness shall be as the water stream: and thy righteousness as the waves flowing in the sea.

NET Bible

If only you had obeyed my commandments, prosperity would have flowed to you like a river, deliverance would have come to you like the waves of the sea.

New Heart English Bible

Oh that you had listened to my commandments. Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea:

The Emphasized Bible

Oh! that thou hadst hearkened to my commandments, - Then had been, like a river, thy prosperity, And, thy righteousness, like the waves of the sea:

Webster

O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

World English Bible

Oh that you had listened to my commandments! then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea:

Youngs Literal Translation

O that thou hadst attended to My commands, Then as a river is thy peace, And thy righteousness as billows of the sea,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O that
לוּ לא לוּא 
Luw' 
if, would God, O that, Oh, would it might be, if haply, peradventure, Oh that, pray thee, Though, would
Usage: 22

קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

to my commandments
מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

been as a river
נהר 
Nahar 
Usage: 119

as the waves
גּל 
Gal 
Usage: 34

References

Hastings

Context Readings

The Lord's Plan For His People

17 Thus says Yahweh, your redeemer, the holy one of Israel: "I [am] Yahweh your God, {who teaches} you to profit, leads you in [the] way you should go. 18 O that you had listened attentively to my commandments! Then your prosperity would have been like river, and your righteousness like the waves of the sea. 19 And your offspring would have been like the sand, and the descendants of your {body} like its grains. It would not be cut off, and its name would not be destroyed from my presence."



Cross References

Deuteronomy 32:29

If only they were wise, they would understand this; they would discern {for themselves their end}.

Isaiah 66:12

For thus says Yahweh: "Look! I [am] about to spread prosperity out to her like a river, and [the] wealth of [the] nations like an overflowing stream, and you shall suck and be carried on the hip; and you shall you shall be played with on the knees.

Deuteronomy 5:29

{If only} {they had such a mind}'; [that is], to fear me and to keep all my commandments {at all times}, so that {it will go well} for them and for their children {forever}.

Psalm 119:165

Great peace [is] for those who love your law, and they do not have a cause for stumbling.

Psalm 81:13-16

Oh that my people would listen to me; [that] Israel would walk in my ways.

Isaiah 32:15-18

Until a spirit is poured out on us from on high, and [the] wilderness becomes fruitful field, and [the] fruitful field is reckoned as the forest.

Amos 5:24

But let justice roll on like the water, and righteousness like an ever-flowing stream.

Psalm 36:8

They are refreshed with the {fullness} of your house, and you give them drink [from] the river of your delights.

Isaiah 45:8

Trickle, O heavens, from above, and let clouds trickle [with] righteousness; let [the] earth open so that salvation may be fruitful, and let it cause righteousness to sprout along with it. I myself, Yahweh, have created it.

Matthew 23:37

"Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those who are sent to her! How many times I wanted to gather your children together {the way} a hen gathers her young together under [her] wings, and you were not willing!

Luke 19:41-42

And when he approached [and] saw the city, he wept over it,

Romans 14:17

For the kingdom of God is not eating and drinking, but righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain