Parallel Verses
New American Standard Bible
Declare with the sound of
Say, “
King James Version
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
Holman Bible
flee from the Chaldeans!
Declare with a shout of joy,
proclaim this,
let it go out to the end of the earth;
announce,
“The Lord has redeemed His servant
International Standard Version
"Go out from Babylon, flee from the Chaldeans! With happy shouts, announce and proclaim this to the ends of the earth: Say, "The LORD has redeemed his servant Jacob!'
A Conservative Version
Go ye forth from Babylon. Flee ye from the Chaldeans. With a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth. Say ye, LORD has redeemed his servant Jacob.
American Standard Version
Go ye forth from Babylon, flee ye from the Chaldeans; with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth: say ye, Jehovah hath redeemed his servant Jacob.
Amplified
Get out of Babylon! Flee from the Chaldeans [who reign there]!
Declare with a voice of jubilation, proclaim this,
Send it out to the end of the earth;
Say, “The Lord has redeemed His servant Jacob.”
Bible in Basic English
Go out of Babylon, go in flight from the Chaldaeans; with the sound of song make it clear, give the news, let the word go out even to the end of the earth: say, The Lord has taken up the cause of his servant Jacob.
Darby Translation
Go ye forth from Babylon, flee from the Chaldeans, with a voice of singing; declare, cause this to be heard, utter it to the end of the earth; say ye, Jehovah hath redeemed his servant Jacob.
Julia Smith Translation
Go ye forth from Babel; flee from the Chaldeans; with the voice of shouting, announce ye; cause this to be heard; cause it to go forth, even to the extremity o the earth; say ye, Jehovah redeemed his servant Jacob.
King James 2000
Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans, with a voice of singing declare you, tell this, utter it even to the end of the earth; say, The LORD has redeemed his servant Jacob.
Lexham Expanded Bible
Go out from Babylon! Flee from Chaldea! Proclaim [it] with a shout of rejoicing; proclaim this! {Send it forth} to the end of the earth; say, "Yahweh has redeemed his servant Jacob!"
Modern King James verseion
Go out of Babylon; flee from the Chaldeans. Tell it with a voice of singing, let this be heard, let it go out to the end of the earth; say, Jehovah has redeemed His servant Jacob.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye shall go away from Babylon, and escape the Chaldeans with a merry voice. This shall be spoken of, declared abroad, and go forth unto the end of the world: so that it shall be said, "The LORD hath defended his servant Jacob,
NET Bible
Leave Babylon! Flee from the Babylonians! Announce it with a shout of joy! Make this known! Proclaim it throughout the earth! Say, 'The Lord protects his servant Jacob.
New Heart English Bible
Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans; with a voice of singing declare, tell this, utter it even to the end of the earth: say, the LORD has redeemed his servant Jacob.
The Emphasized Bible
Come ye forth out of Babylon, Flee from among the Chaldeans, With triumphant voice, tell ye - let this be heard, Let it go forth as far as the end of the earth, - Say ye - Yahweh hath redeemed his servant Jacob!
Webster
Go ye forth from Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
World English Bible
Go forth from Babylon, flee from the Chaldeans; with a voice of singing declare, tell this, utter it even to the end of the earth: say, Yahweh has redeemed his servant Jacob.
Youngs Literal Translation
Go out from Babylon, flee from the Chaldeans, With a voice of singing declare, Cause ye this to be heard, Bring it forth unto the end of the earth, Say, Redeemed hath Jehovah His servant Jacob.
Interlinear
Nagad
Shama`
Qatseh
Ga'al
`ebed
Word Count of 20 Translations in Isaiah 48:20
Verse Info
Context Readings
The Lord's Plan For His People
19
Your descendants would be like sand. Your children would be like its grains. Their names would not be cut off or wiped out in my presence.
20
Declare with the sound of
Say, “
Phrases
Cross References
Isaiah 52:9
Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem! Jehovah has comforted his people. He has redeemed Jerusalem.
Jeremiah 50:8
Wander away from the midst of Babylon. Go forth from the land of the Chaldeans. Be also like male goats at the head of the flock.
Jeremiah 51:6
Run away from Babylon! Run for your lives! Do not be killed because of Babylon's sin. I am now taking my revenge. I am punishing it as it deserves.
Jeremiah 51:45
Get out of her, my people! Run for your lives! Run from the burning anger of Jehovah.
Zechariah 2:6-7
Flee from the land of the north, said Jehovah. I have spread you abroad as the four winds of the heavens, continued Jehovah.
Isaiah 49:13
Shout for joy, O heavens! Rejoice, O earth! Break into joyful shouting, O mountains! For Jehovah has comforted his people. He will have compassion on his afflicted.
Revelation 18:4
I heard another voice from heaven, say: Come out of her, my people, that you do not partake of her sins, and that you do not receive her plagues!
Exodus 19:4-6
You have seen what I did to Egypt and how I carried you on the wings of eagles and brought you to me.
Isaiah 52:11
Get out of her my people! Touch no unclean thing! Come out from it and be pure, you who carry the vessels of Jehovah.
Jeremiah 31:10
Hear the word of Jehovah, O nations. Declare in the coastlands afar off. Say: He who scattered Israel will gather him and keep him as a shepherd keeps his flock.
Jeremiah 50:2
Declare and proclaim among the nations. Proclaim it and lift up a standard. Do not conceal it but say: 'Babylon has been captured. Bel has been put to shame. Marduk has been shattered! Her images have been put to shame and her idols have been shattered.'
Exodus 15:1-21
Moses and the Israelites sang this song to Jehovah: I will sing to Jehovah, because he has won a glorious victory. He has thrown the horses and their riders into the sea.
2 Samuel 7:23
There is no other nation on earth like Israel. This is the nation you rescued from slavery in Egypt to be your own. You became famous by using great and wonderful miracles to force other nations and their gods out of your land, so your people could live here.
Psalm 126:1
When Jehovah brought back the captive ones of Zion, it was like a dream.
Isaiah 12:1
In that day you will say: I will praise you, O Jehovah. Although you were angry with me, your anger has turned away and you have comforted me.
Isaiah 26:1
We have a strong city. God makes salvation its walls and ramparts.
Isaiah 45:22-23
Turn to me and be saved! Turn to me all who live at the ends of the earth for I am God, and there is no other.
Isaiah 48:6
All I foretold has now taken place. You have to admit my predictions were right. Now I will tell you of new things to come, events that I did not reveal before.
Isaiah 63:9
In all their difficulty he was concerned, and he was the messenger who saved them. In his love and compassion he reclaimed (redeemed) them. He always held them and carried them in the past.
Jeremiah 31:12-13
They will come and shout for joy on top of Mount Zion. They will stream to it to enjoy Jehovah's blessings: fresh grain, new wine, olive oil, lambs and calves. Their lives will be like well-watered gardens, and they will never suffer again.
Jeremiah 51:48
Then heaven and earth and everything in them will rejoice over Babylon. Destroyers from the north will attack it, declares Jehovah.
Revelation 18:20
Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets, for God pronounced judgment for you against her.
Revelation 19:1-6
After these things I heard a great voice of many people in heaven, saying: Praise Jehovah! Salvation, and glory, and honor, and power belong to our God. (Psalm 150:6)