Isaiah 5:26



Parallel Verses

New American Standard Bible

He will also lift up a standard to the distant nation, And will whistle for it from the ends of the earth; And behold, it will come with speed swiftly.

King James Version

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

Holman Bible

He raises a signal flag for the distant nations and whistles for them from the ends of the earth. Look-how quickly and swiftly they come!

International Standard Version

The LORD will signal for nations far away, whistling for them to come from the ends of the earth. Look how quickly and how swiftly they come!

A Conservative Version

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will whistle for them from the end of the earth, and, behold, they shall come with speed swiftly.

American Standard Version

And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss for them from the end of the earth; and, behold, they shall come with speed swiftly.

Amplified

And He will lift up a signal to call together a hostile people from afar [to execute His judgment on Judea], and will hiss for them from the end of the earth [as bees are hissed from their hives], and behold, they shall come with speed, swiftly!

Bible in Basic English

And he will let a flag be lifted up as a sign to a far-off nation, whistling to them from the ends of the earth: and they will come quickly and suddenly.

Darby Translation

And he will lift up a banner to the nations afar off, and will hiss for one from the end of the earth; and behold, it will come rapidly and lightly.

Jubilee 2000 Bible

And he will lift up a banner as an example to Gentiles that are far and will hiss unto those that are in the end of the earth; and behold, they shall come with speed swiftly:

Julia Smith Translation

And he lifted up a signal to the nations from far off, and he hissed to them from the extremity of the earth; and behold, they shall come swift from haste.

King James 2000

And he will lift up a banner to the nations from afar, and will whistle unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed, swiftly:

Lexham Expanded Bible

And he will raise a signal for a nation from afar, and he will whistle for it from the end of the earth. And look! It comes quickly, swiftly!

Modern King James verseion

And He will lift up a banner to distant nations, and will hiss to them from the ends of the earth; and behold, they shall come with swift speed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he shall give a token unto a strange people, and call unto them in a far country: and behold, they shall come hastily with speed.

NET Bible

He lifts a signal flag for a distant nation, he whistles for it to come from the far regions of the earth. Look, they come quickly and swiftly.

New Heart English Bible

He will lift up a banner to the nations from far, and he will whistle for them from the end of the earth. Behold, they will come speedily and swiftly.

New simplified Bible

Jehovah raises up a flag for the nations far away. With a whistle he signals those at the ends of the earth. Look, they are coming very quickly!

The Emphasized Bible

Therefore will he lift up an ensign to the nations afar off, And signal for him from the end of the earth, - And lo! with hot haste, will he come:

Webster

And he will lift up an ensign to the nations from afar, and will hiss to them from the end of the earth: and behold, they shall come with speed swiftly:

World English Bible

He will lift up a banner to the nations from far, and he will whistle for them from the end of the earth. Behold, they will come speedily and swiftly.

Youngs Literal Translation

And He lifted up an ensign to nations afar off, And hissed to it from the end of the earth, And lo, with haste, swift it cometh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he will lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

an ensign
נס 
Nec 
Usage: 20

to the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

and will hiss
שׁרק 
Sharaq 
Usage: 12

קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504


come , bring , ... in , enter , go , carry , ...down , pass , ...out ,
Usage: 0

with speed
מהרה 
M@herah 
Usage: 20

Context Readings

The Lord Will Use Another Nation To Punish His People

25 On this account the anger of the LORD has burned against His people, And He has stretched out His hand against them and struck them down And the mountains quaked, and their corpses lay like refuse in the middle of the streets For all this His anger is not spent, But His hand is still stretched out. 26 He will also lift up a standard to the distant nation, And will whistle for it from the ends of the earth; And behold, it will come with speed swiftly. 27 No one in it is weary or stumbles, None slumbers or sleeps; Nor is the belt at its waist undone, Nor its sandal strap broken.



Cross References

Deuteronomy 28:49

"The LORD will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you shall not understand,

Isaiah 7:18

In that day the LORD will whistle for the fly that is in the remotest part of the rivers of Egypt and for the bee that is in the land of Assyria.

Zechariah 10:8

"I will whistle for them to gather them together, For I have redeemed them; And they will be as numerous as they were before.

Isaiah 18:3

All you inhabitants of the world and dwellers on earth, As soon as a standard is raised on the mountains, you will see it, And as soon as the trumpet is blown, you will hear it.

Isaiah 11:12

And He will lift up a standard for the nations And assemble the banished ones of Israel, And will gather the dispersed of Judah From the four corners of the earth.

Psalm 72:8

May he also rule from sea to sea And from the River to the ends of the earth.

Isaiah 13:2

Lift up a standard on the bare hill, Raise your voice to them, Wave the hand that they may enter the doors of the nobles.

Isaiah 13:5

They are coming from a far country, From the farthest horizons, The LORD and His instruments of indignation, To destroy the whole land.

Isaiah 30:16

And you said, "No, for we will flee on horses," Therefore you shall flee! "And we will ride on swift horses," Therefore those who pursue you shall be swift.

Isaiah 39:3

Then Isaiah the prophet came to King Hezekiah and said to him, "What did these men say, and from where have they come to you?" And Hezekiah said, "They have come to me from a far country, from Babylon."

Jeremiah 4:13

"Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles Woe to us, for we are ruined!"

Jeremiah 5:15

"Behold, I am bringing a nation against you from afar, O house of Israel," declares the LORD "It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language you do not know, Nor can you understand what they say.

Jeremiah 51:27

Lift up a signal in the land, Blow a trumpet among the nations! Consecrate the nations against her, Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz; Appoint a marshal against her, Bring up the horses like bristly locusts.

Lamentations 4:19

Our pursuers were swifter Than the eagles of the sky; They chased us on the mountains, They waited in ambush for us in the wilderness.

Joel 2:7

They run like mighty men, They climb the wall like soldiers; And they each march in line, Nor do they deviate from their paths.

Habakkuk 1:8

"Their horses are swifter than leopards And keener than wolves in the evening Their horsemen come galloping, Their horsemen come from afar; They fly like an eagle swooping down to devour.

Malachi 1:11

"For from the rising of the sun even to its setting, My name will be great among the nations, and in every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name will be great among the nations," says the LORD of hosts.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org