Parallel Verses

Darby Translation

Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!

New American Standard Bible

Woe to those who add house to house and join field to field,
Until there is no more room,
So that you have to live alone in the midst of the land!

King James Version

Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

Holman Bible

Woe to those who add house to house
and join field to field
until there is no more room
and you alone are left in the land.

International Standard Version

"How terrible it will be for you who join house to house, who add field to field, until there is no more room, and you have settled yourselves alone in the middle of the land!"

A Conservative Version

Woe to those who join house to house, who lay field to field, till there is no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!

American Standard Version

Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no room, and ye be made to dwell alone in the midst of the land!

Amplified


Woe (judgment is coming) to those who join house to house and join field to field [to increase their holdings by depriving others],
Until there is no more room [for others],
So that you have to live alone in the midst of the land!

Bible in Basic English

Cursed are those who are joining house to house, and putting field to field, till there is no more living-space for any but themselves in all the land!

Julia Smith Translation

Wo to those touching house upon house, they will bring near field upon field, till no more place, and ye dwelt yourselves alone in the midst of the earth.

King James 2000

Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may dwell alone in the midst of the earth!

Lexham Expanded Bible

Ah! Those who {join} house with house, they join field together with field until {there is no place} and you are caused to dwell alone in the midst of the land.

Modern King James verseion

Woe to those who join house to house, laying field to field, until the end of space, and you are made to dwell alone in the middle of the land!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto you that join one house to another, and bring one land so nigh unto another, that the poor can get no more ground. Will ye dwell upon the earth alone?

NET Bible

Those who accumulate houses are as good as dead, those who also accumulate landed property until there is no land left, and you are the only landowners remaining within the land.

New Heart English Bible

Woe to those who join house to house, who lay field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the midst of the land.

The Emphasized Bible

Alas for them who join house to house, Field to field, bring they near, - Until there is no room, But ye are left to dwell alone in the midst of the land.

Webster

Woe to them that join house to house, that lay field to field, till there is no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!

World English Bible

Woe to those who join house to house, who lay field to field, until there is no room, and you are made to dwell alone in the midst of the land!

Youngs Literal Translation

Woe to those joining house to house, Field to field they bring near, till there is no place, And ye have been settled by yourselves In the midst of the land!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

to house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

קרב 
Qarab 
Usage: 280

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

to field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

till there be no
אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

alone in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

Context Readings

Woes On The Wicked

7 For the vineyard of Jehovah of hosts is the house of Israel, and the men of Judah the plant of his delight: and he looked for justice, and behold, blood-shedding; for righteousness, and behold, a cry. 8 Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land! 9 In mine ears Jehovah of hosts hath said, Many houses shall assuredly become a desolation, great and excellent ones, without inhabitant.


Cross References

Micah 2:2

And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away; and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Habakkuk 2:9-12

Woe to him that getteth iniquitous gain to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the grasp of evil!

Jeremiah 22:13-17

Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his upper chambers by injustice; that taketh his neighbour's service without wages, and giveth him not his earning;

1 Kings 21:16-20

And it came to pass when Ahab heard that Naboth was dead, that Ahab rose up to go down to the vineyard of Naboth the Jizreelite, to take possession of it.

Ezekiel 11:15

Son of man, it is thy brethren, thy brethren, the men of thy kindred, and all the house of Israel, the whole of it, unto whom the inhabitants of Jerusalem say, Get you far from Jehovah: unto us is this land given for a possession.

Ezekiel 33:24

Son of man, they that inhabit those waste places in the land of Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited this land, and we are many: the land is given us for a possession.

Matthew 23:13

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for ye do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in.

Luke 12:16-24

And he spoke a parable to them, saying, The land of a certain rich man brought forth abundantly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain