Parallel Verses

Darby Translation

And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away; and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

New American Standard Bible

They covet fields and then seize them,
And houses, and take them away.
They rob a man and his house,
A man and his inheritance.

King James Version

And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Holman Bible

They covet fields and seize them;
they also take houses.
They deprive a man of his home,
a person of his inheritance.

International Standard Version

They covet fields and seize them; they covet houses, and grab them, too. They harass the valiant man, along with his household, an individual and his estate.

A Conservative Version

And they covet fields, and seize them, and houses, and take them away. And they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

American Standard Version

And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Amplified


They covet fields and seize them,
And houses, and take them away.
They oppress and rob a man and his house,
A man and his inheritance.

Bible in Basic English

They have a desire for fields and take them by force; and for houses and take them away: they are cruel to a man and his family, even to a man and his heritage.

Julia Smith Translation

And they desired fields, and they took by force; and houses, and they took away: and they oppressed a man and his house, and a man and his inheritance.

King James 2000

And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Lexham Expanded Bible

They covet fields and seize [them], and houses, and they take [them] away. They oppress a man and his house; a man and his inheritance.

Modern King James verseion

And they covet and seize fields; and houses, and take them away. And they oppress a man and his household, even a man and his inheritance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they covet to have land, they take it by violence; they rob men of their houses. Thus they oppress a man for his house, and every man for his heritage.

NET Bible

They confiscate the fields they desire, and seize the houses they want. They defraud people of their homes, and deprive people of the land they have inherited.

New Heart English Bible

They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

The Emphasized Bible

Thus do they covet fields and seize them, and houses and take them away, - and so they oppress the master and his household, the man and his inheritance.

Webster

And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

World English Bible

They covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Youngs Literal Translation

And they have desired fields, And they have taken violently, And houses, and they have taken away, And have oppressed a man and his house, Even a man and his inheritance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they covet
חמד 
Chamad 
Usage: 30

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and take them by violence
גּזל 
Gazal 
Usage: 30

and houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and take them away
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

a man
גּבר 
Geber 
Usage: 65

and his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

even a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Woe To The Oppressors Of God's People

1 Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! When the morning is light they practise it, because it is in the power of their hand. 2 And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away; and they oppress a man and his house, even a man and his heritage. 3 Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye walk haughtily: for it is an evil time.


Cross References

Isaiah 5:8

Woe unto them that add house to house, that join field to field, until there is no more room, and that ye dwell yourselves alone in the midst of the land!

Amos 8:4

Hear this, ye that pant after the needy, even to cause to fail the poor of the land,

Jeremiah 22:17

But thine eyes and thy heart are only on thine extortion, and on the blood of the innocent, to shed it, and on oppression and on violence, to do it.

Exodus 20:17

Thou shalt not desire thy neighbour's house, thou shalt not desire thy neighbour's wife, nor his bondman, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's.

Exodus 22:21-24

Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him; for ye have been strangers in the land of Egypt.

1 Samuel 12:3-4

Here I am: testify against me before Jehovah, and before his anointed. Whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I injured? or of whose hand have I received any ransom and blinded mine eyes therewith? and I will restore it to you.

1 Kings 21:2-19

And Ahab spoke to Naboth saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, for it is near, by the side of my house; and I will give thee for it a better vineyard than it; if it seem good to thee, I will give thee its value in money.

2 Kings 9:26

Certainly I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith Jehovah; and I will requite thee in this plot, saith Jehovah. And now, take and cast him into the plot, according to the word of Jehovah.

Nehemiah 5:1-5

And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews.

Job 24:2-12

They remove the landmarks; they violently take away the flocks and pasture them;

Job 31:38

If my land cry out against me, and its furrows weep together;

Ezekiel 18:12

hath oppressed the poor and needy, exercised robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, committed abomination,

Ezekiel 22:12

In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast overreached thy neighbours by oppression, and hast forgotten me, saith the Lord Jehovah.

Micah 3:9

Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity,

Habakkuk 2:5-9

And moreover, the wine is treacherous: he is a proud man, and keepeth not at rest, he enlargeth his desire as Sheol, and he is like death and cannot be satisfied; and he assembleth unto him all nations, and gathereth unto him all peoples.

Malachi 3:5

And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hired servant in his wages, the widow and the fatherless, and that turn aside the stranger from his right, and fear not me, saith Jehovah of hosts.

Matthew 23:13

But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites, for ye shut up the kingdom of the heavens before men; for ye do not enter, nor do ye suffer those that are entering to go in.

1 Timothy 6:10

For the love of money is the root of every evil; which some having aspired after, have wandered from the faith, and pierced themselves with many sorrows.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain