Isaiah 64



Prayer For Mercy And Pardon

1 Oh, that You would rend the heavens and come down, That the mountains might quake at Your presence--

1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,

1 If only you would tear open the heavens and come down, so that the mountains would quake at your presence

1 Oh, that You would rend the heavens and that You would come down, that the mountains might quake and flow down at Your presence -- "

2 As fire kindles the brushwood, as fire causes water to boil-- To make Your name known to Your adversaries, That the nations may tremble at Your presence!

2 As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence!

2 just as fire sets twigs ablaze and the fire causes water to boil to make known your name to your enemies, yes, to your enemies before you, so that the nations might quake at your presence!

2 As when fire kindles the brushwood and the fire causes the waters to boil -- "to make Your name known to Your adversaries, that the nations may tremble at Your presence!

3 When You did awesome things which we did not expect, You came down, the mountains quaked at Your presence.

3 When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.

3 When you did awesome deeds that we expected, you came down, and the mountains shuddered before you.

3 When You did terrible things which we did not expect, You came down; the mountains quaked at Your presence.

4 For from days of old they have not heard or perceived by ear, Nor has the eye seen a God besides You, Who acts in behalf of the one who waits for Him.

4 For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him.

4 Since ancient times no one has heard, and no ear has perceived, and no eye has seen any God besides you, who acts on behalf of those who wait for him.

4 For from of old no one has heard nor perceived by the ear, nor has the eye seen a God besides You, Who works and shows Himself active on behalf of him who [earnestly] waits for Him.

5 You meet him who rejoices in doing righteousness, Who remembers You in Your ways Behold, You were angry, for we sinned, We continued in them a long time; And shall we be saved?

5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.

5 You come to the aid of those who gladly do what's right, To those who remember you in your ways. See, you were angry, and we sinned against them for a long time, but we will be saved.

5 You meet and spare him who joyfully works righteousness (uprightness and justice), [earnestly] remembering You in Your ways. Behold, You were angry, for we sinned; we have long continued in our sins [prolonging Your anger]. And shall we be saved?

6 For all of us have become like one who is unclean, And all our righteous deeds are like a filthy garment; And all of us wither like a leaf, And our iniquities, like the wind, take us away.

6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

6 All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like a filthy rag; we all shrivel up like a leaf, and like the wind, our iniquities sweep us away.

6 For we have all become like one who is unclean [ceremonially, like a leper], and all our righteousness (our best deeds of rightness and justice) is like filthy rags or a polluted garment; we all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away [far from God's favor, hurrying us toward destruction].

7 There is no one who calls on Your name, Who arouses himself to take hold of You; For You have hidden Your face from us And have delivered us into the power of our iniquities.

7 And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.

7 There is no one who calls on your name or rouses himself to take hold of you; for you have hidden your face from us, and have given us into the control of our iniquity.

7 And no one calls on Your name and awakens and bestirs himself to take and keep hold of You; for You have hidden Your face from us and have delivered us into the [consuming] power of our iniquities.

8 But now, O LORD, You are our Father, We are the clay, and You our potter; And all of us are the work of Your hand.

8 But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.

8 But as for you, O LORD, you are our Father; and we are clay, and you are our potter; we are all the work of your hands.

8 Yet, O Lord, You are our Father; we are the clay, and You our Potter, and we all are the work of Your hand.

9 Do not be angry beyond measure, O LORD, Nor remember iniquity forever; Behold, look now, all of us are Your people.

9 Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people.

9 Don't be angry beyond measure, LORD, and don't remember our iniquity for a season. Please look now, we are all your people.

9 Do not be exceedingly angry, O Lord, or [seriously] remember iniquity forever. Behold, consider, we beseech You, we are all Your people.

10 Your holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

10 Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

10 Your holy cities have become a desert; Zion has become like a desert, Jerusalem a desolation.

10 Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.

11 Our holy and beautiful house, Where our fathers praised You, Has been burned by fire; And all our precious things have become a ruin.

11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.

11 Our holy Temple and our splendor, where our ancestors praised you, have become a conflagration of fire, and all our dearest places have become ruins.

11 Our holy and our beautiful house, [the temple] where our fathers praised You, is burned with fire, and all our pleasant and desirable places are in ruins.

12 Will You restrain Yourself at these things, O LORD? Will You keep silent and afflict us beyond measure?

12 Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

12 LORD, after all this, can you hold yourself back? Can you keep silent and punish us so severely?

12 Considering these [calamities], will You restrain Yourself, O Lord [and not come to our aid]? Will You keep silent and not command our deliverance but humble and afflict us exceedingly?



International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org