Parallel Verses

International Standard Version

For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass. The flower in it drops off, and its beauty is gone. That is how the rich person will fade away in his pursuits.

New American Standard Bible

For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; and its flower falls off and the beauty of its appearance is destroyed; so too the rich man in the midst of his pursuits will fade away.

King James Version

For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Holman Bible

For the sun rises with its scorching heat and dries up the grass; its flower falls off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the rich man will wither away while pursuing his activities.

A Conservative Version

For the sun rose up with the burning heat, and withered the grass. And the flower of it fell, and the beauty of its appearance perished. So also the rich man will fade away among his pursuits.

American Standard Version

For the sun ariseth with the scorching wind, and withereth the grass: and the flower thereof falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his goings.

Amplified

For the sun rises with a scorching wind and withers the grass; its flower falls off and its beauty fades away; so too will the rich man, in the midst of his pursuits, fade away.

An Understandable Version

For the sun rises with its scorching heat and withers the grass [so that] its flower [blossoms] fall off, and its beautiful appearance is destroyed. In the same way, the wealthy person will fade away as he goes about his business [affairs].

Anderson New Testament

For the sun rises with its burning heat, and withers the grass, and its flower falls, and the beauty of its form perishes. So, also, shall the rich man fade away in his ways.

Bible in Basic English

For when the sun comes up with its burning heat, the grass gets dry and the grace of its form is gone with the falling flower; so the man of wealth comes to nothing in his ways.

Common New Testament

For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls and its beauty is destroyed. So will the rich man fade away in the midst of his pursuits.

Daniel Mace New Testament

the sun is up and darts its rays, the grass is wither'd, its flowers droop, and all their beautiful appearance vanishes away. just so the rich man fades with all his projects.

Darby Translation

For the sun has risen with its burning heat, and has withered the grass, and its flower has fallen, and the comeliness of its look has perished: thus the rich also shall wither in his goings.

Godbey New Testament

For the sun with a scorching wind has risen, and dried up the grass, and its flower fell off, and the beauty of its countenance perished: so indeed the rich man will pass away in his ways.

Goodspeed New Testament

For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass, and the flowers wither, and all their beauty is gone. That is the way rich men will fade and die in the midst of their pursuits.

John Wesley New Testament

For the sun arose with a burning heat, and withered the grass, and the flower fell off, and the beauty of it's appearance perished: so also shall the rich man fade away in his ways.

Julia Smith Translation

For the sun sprang up with heat, and dried up the grass, and its flower fell out, and the decorum of its face was destroyed: so also shall the rich be dried up in his goings.

King James 2000

For the sun is no sooner risen with a burning heat, but it withers the grass, and its flower falls, and the beauty of the appearance of it perishes: so also shall the rich man fade away in his ways.

Lexham Expanded Bible

For the sun rises with its burning heat and dries up the grass, and its flower falls off, and the beauty of its appearance is lost. So also the rich person in his pursuits will wither away.

Modern King James verseion

For the sun rose with the hot wind and dried up the grass, and its flower fell out, and the beauty of its appearance perished; so also the rich one will fade away in his ways.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The sun riseth with heat, and the grass withereth and his flower falleth away, and the beauty of the fashion of it perisheth: even so shall the rich man perish with his abundance.

Montgomery New Testament

For as the sun comes up with a burning heat, it withers the grass, and its flowers fall, and the grace of the fashion of it perishes; so also shall the rich man fade away amid his pursuits.

NET Bible

For the sun rises with its heat and dries up the meadow; the petal of the flower falls off and its beauty is lost forever. So also the rich person in the midst of his pursuits will wither away.

New Heart English Bible

For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.

Noyes New Testament

For the sun rose with its burning heat, and withered the grass, and its flower fell off, and the beauty of its appearance perished; so also will the rich man fade away in his ways.

Sawyer New Testament

For the sun rose hot, and withered the grass, and its flower fell off, and the beauty of its appearance perished; so also shall the rich man perish in his ways.

The Emphasized Bible

For the sun hath sprung up, with it scorching heat, and hath withered the grass, and, the flower thereof, hath fallen out, and, the beauty of the face thereof, hath perished, - so, also the rich, in his goings, shall languish.

Thomas Haweis New Testament

For the sun arose with fervour, and burnt up the grass, and the flower of it fell off, and the beauty of its appearance was lost: just so the rich man in his course of life shall wither away.

Twentieth Century New Testament

As the sun rises, and the hot wind blows, 'the grass withers, its flower fades,' and all its beauty is gone. So is it with the rich man. In the midst of his pursuits he will come to an untimely end.

Webster

For the sun hath no sooner risen with a burning heat, but it withereth the grass, and its flower falleth, and the grace of the fashion of it perisheth: so also shall the rich man fade away in his ways.

Weymouth New Testament

The sun rises with his scorching heat and dries up the herbage, so that its flowers drop off and the beauty of its appearance perishes, and in the same way rich men with all their prosperity will fade away.

Williams New Testament

For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass, and its flowers wither, and its beauty fades away; so will rich men fade away in their pursuits.

World English Bible

For the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So also will the rich man fade away in his pursuits.

Worrell New Testament

For the sun arose with scorching heat, and withered the grass, and its flower fell out, and the beauty of its appearance perished, so also will the rich man fade away in his goings.

Worsley New Testament

For when the sun is risen with it's sultry heat, it drieth up the grass, and the flower of, it falleth, and the beauty of it's appearance is lost: so shall the rich man fade away in his projects.

Youngs Literal Translation

for the sun did rise with the burning heat, and did wither the grass, and the flower of it fell, and the grace of its appearance did perish, so also the rich in his way shall fade away!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the sun
ἥλιος 
helios 
Usage: 25

is no sooner risen
ἀνατέλλω 
Anatello 
be up, rise, spring up, make rise, at the rising of, spring, arise
Usage: 5

with
σύν 
sun 
Usage: 120

καύσων 
Kauson 
Usage: 1

but

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ξηραίνω 
Xeraino 
Usage: 12

the grass
χόρτος 
Chortos 
Usage: 11

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the flower
ἄνθος 
Anthos 
Usage: 4


Usage: 0

ἐκπίπτω 
Ekpipto 
Usage: 11

the grace
εὐπρέπεια 
Euprepeia 
Usage: 1

of the fashion
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

of it

Usage: 0

ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μαραίνω 
Maraino 
Usage: 1

the rich man
πλούσιος 
Plousios 
Usage: 15

μαραίνω 
Maraino 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

his

Usage: 0

Images James 1:11

Prayers for James 1:11

Context Readings

Poverty And Riches

10 and a rich person in his having been humbled, because he will fade away like a wild flower. 11 For the sun comes up with its scorching heat and dries up the grass. The flower in it drops off, and its beauty is gone. That is how the rich person will fade away in his pursuits. 12 How blessed is the man who endures temptation! When he has passed the test, he will receive the victor's crown of life that God has promised to those who keep on loving him.



Cross References

Isaiah 40:7-8

Grass withers and flowers fade away when the LORD's breath blows on them; surely the people are like grass.

1 Peter 1:4

and to an inheritance kept in heaven for you that can't be destroyed, corrupted, or changed.

Job 21:24-30

His buckets are filled with milk, his bone marrow is healthy.

Psalm 37:35-36

I once observed a wicked and oppressive person, flourishing like a green tree in native soil.

Psalm 49:6-14

those who put confidence in their wealth and boast about their great riches?

Psalm 73:18-20

You have certainly set them in slippery places; you will make them fall to their ruin.

Psalm 102:4

Withered like grass, my heart is overwhelmed, and I have even forgotten to eat my food.

Psalm 102:11

My life is like a declining shadow, and I am withering like a plant.

Ecclesiastes 5:15

Just as he came naked from his mother's womb, he will leave as naked as he came; he will receive no profit from his efforts he cannot carry away even a handful.

Isaiah 28:1

How terrible it will be for that arrogant garland the drunks of Ephraim! How terrible it will be for that fading flower of his glorious beauty, which sits on the heads of people bloated with food, of people overcome with wine!

Isaiah 28:4

And that fading flower, his glorious beauty, which sits on the heads of people bloated with food, will be like an early fig before summer whenever someone sees it, he swallows it as soon as it's in his hand.

Isaiah 49:10

They won't hunger or thirst, nor will the desert heat or sun beat upon them; for the one who has compassion on them will drive them and guide them alongside springs of water.

Jonah 4:7-8

But at dawn the next day, God provided a worm that attacked the vine plant so that it withered away.

Matthew 13:6

But when the sun came up, they were scorched. Since they did not have any roots, they dried up.

Mark 4:6

But when the sun came up, they were scorched. Since they didn't have any roots, they dried up.

Luke 12:16-21

Then he told them a parable. He said, "The land of a certain rich man produced good crops.

Luke 16:19-25

"Once there was a rich man who used to dress in purple and fine linen and live in great luxury every day.

1 Corinthians 7:31

and those who use the things in the world as though they were not dependent on them. For the world in its present form is passing away.

James 5:1-7

Now listen, you rich people! Cry and moan over the miseries that are overtaking you.

1 Peter 5:4

Then, when the Chief Shepherd appears, you will receive the victor's crown of glory that will never fade away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain