Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

he takes a view, turns away, and instantly loses his appearance.

New American Standard Bible

for once he has looked at himself and gone away, he has immediately forgotten what kind of person he was.

King James Version

For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was.

Holman Bible

For he looks at himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was.

International Standard Version

and studies himself carefully, and then goes off and immediately forgets what he looks like.

A Conservative Version

For he observes himself, and goes away, and straightaway forgets what kind of man he was.

American Standard Version

for he beholdeth himself, and goeth away, and straightway forgetteth what manner of man he was.

Amplified

for once he has looked at himself and gone away, he immediately forgets what he looked like.

An Understandable Version

and [then after] he sees himself, [he] goes away and immediately forgets what he looks like.

Anderson New Testament

for he looks at himself, and goes away, and immediately forgets what sort of person he is.

Bible in Basic English

For after looking at himself he goes away, and in a short time he has no memory of what he was like.

Common New Testament

for he looks at himself and goes away, and immediately forgets what he was like.

Darby Translation

for he has considered himself and is gone away, and straightway he has forgotten what he was like.

Godbey New Testament

for he recognized himself, and has gone away, and immediately forgot what kind he was.

Goodspeed New Testament

and then goes off and immediately forgets what he looked like.

John Wesley New Testament

For he beheld himself, and went away, and immediately forgot what manner of man he was.

Julia Smith Translation

For he observed himself, and went away, and straightway forgot of what kind he was.

King James 2000

For he beholds himself, and goes his way, and immediately forgets what manner of man he was.

Lexham Expanded Bible

for he looks at himself and goes away and immediately forgets what sort of [person] he was.

Modern King James verseion

For he studied himself and went his way, and immediately he forgot what he was like.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For as soon as he hath looked on himself, he goeth his way, and forgetteth immediately what his fashion was:

Moffatt New Testament

he glances at himself, goes off, and at once forgets what he was like.

Montgomery New Testament

for after he has looked carefully at himself, he goes away, and at once forgets what he is like.

NET Bible

For he gazes at himself and then goes out and immediately forgets what sort of person he was.

New Heart English Bible

for he sees himself, and goes away, and immediately forgets what kind of man he was.

Noyes New Testament

for he beholds himself, and goes away, and immediately forgets what manner of man he was.

Sawyer New Testament

for he perceived himself, and went away, and immediately forgot what kind of a man he was.

The Emphasized Bible

For he observed himself, and is gone away, and, straightway, it hath escaped him, - what manner of man, he was!

Thomas Haweis New Testament

for he beheld himself, and went away, and immediately forgot what sort of person he was.

Twentieth Century New Testament

He looks at himself, then goes on his way,

Webster

For he beholdeth himself, and goeth away, and immediately forgetteth what manner of man he was.

Weymouth New Testament

Although he has looked carefully at himself, he goes away, and has immediately forgotten the sort of man he is.

Williams New Testament

for he looks and then goes off and at once forgets how he looked.

World English Bible

for he sees himself, and goes away, and immediately forgets what kind of man he was.

Worrell New Testament

for he observed himself, and went away, and straightway he forgot what manner of man he was.

Worsley New Testament

who beheld himself, and went away, and immediately forgot what manner of man he was.

Youngs Literal Translation

for he did view himself, and hath gone away, and immediately he did forget of what kind he was;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

κατανοέω 
Katanoeo 
Usage: 10

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

ἐπιλανθάνομαι 
Epilanthanomai 
Usage: 7

ὁποῖος 
Hopoios 
Usage: 5

Images James 1:24

Prayers for James 1:24

Context Readings

Doers Of The Message, Not Just Hearers

23 for a bare auditor without practice is like one who sees his image form'd by a mirror: 24 he takes a view, turns away, and instantly loses his appearance. 25 whereas, he that attentively considers the perfect law of liberty, and is attach'd thereto, he is not a forgetful hearer, but reduces it to practice, and his conduct is crown'd with hapiness.


Cross References

2 Peter 3:11

Since then this whole system is to be destroyed, how holy should your conduct be, and how ardent your piety?

Matthew 8:27

but the crew were all amaz'd; what is this man, said they, that even the winds and the sea obey him?

Luke 1:66

and made an impression upon all that heard of them. what a child will this be? said they, for the divine influence does attend him.

Luke 7:39

which the Pharisee, who had invited him, observing, he thus argued with himself, if this man were a prophet, he could not but know that the woman, who is so busy with him, is a person of a loose character.

1 Thessalonians 1:5

since the gospel we preach'd, did not consist only of words, but was fully confirm'd by miracles and gifts of the holy spirit, you yourselves being witnesses, what we did among you and for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain