Parallel Verses

International Standard Version

Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more severely than others.

New American Standard Bible

Let not many of you become teachers, my brethren, knowing that as such we will incur a stricter judgment.

King James Version

My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.

Holman Bible

Not many should become teachers, my brothers, knowing that we will receive a stricter judgment,

A Conservative Version

Not many should become teachers, my brothers, knowing that we will receive greater judgment.

American Standard Version

Be not many of you teachers, my brethren, knowing that we shall receive heavier judgment.

Amplified

Not many [of you] should become teachers [serving in an official teaching capacity], my brothers and sisters, for you know that we [who are teachers] will be judged by a higher standard [because we have assumed greater accountability and more condemnation if we teach incorrectly].

An Understandable Version

Not many of you should be teachers, my brothers, because you [should] know that we [teachers] will be judged more strictly.

Anderson New Testament

My brethren, be not many teachers, knowing that we shall receive the greater condemnation.

Bible in Basic English

Do not all be teachers, my brothers, because we teachers will be judged more hardly than others.

Common New Testament

Let not many of you become teachers, my brethren, for you know that we who teach will be judged with greater strictness.

Daniel Mace New Testament

My brethren, don't affect many of you to be doctors, considering, that those of us who are such, shall be tried with the greater severity.

Darby Translation

Be not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive greater judgment.

Godbey New Testament

Be ye not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive the greater judgment.

Goodspeed New Testament

Not many of you should become teachers, my brothers, for you know that we who teach will be judged with greater strictness.

John Wesley New Testament

My brethren, be not many teachers, knowing that we shall receive greater condemnation.

Julia Smith Translation

Be ye not many teachers, my brethren, knowing that we shall receive the greater judgment.

King James 2000

My brethren, be not many teachers, knowing that we shall receive the severer judgment.

Lexham Expanded Bible

Not many should become teachers, my brothers, [because you] know that we will receive a greater judgment.

Modern King James verseion

My brothers, do not be many teachers, knowing that we shall receive the greater condemnation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My brethren, be not every man a master; Remembering how that we shall receive the more damnation.

Moffatt New Testament

My brothers, do not swell the ranks of the teachers; remember, we teachers will be judged with special strictness.

Montgomery New Testament

Do not become many teachers, my brothers, because you know well that we teachers shall be judged by a severer standard than others.

NET Bible

Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, because you know that we will be judged more strictly.

New Heart English Bible

Let not many of you be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment.

Noyes New Testament

My brethren, be not many teachers, knowing that we shall receive the greater condemnation.

Sawyer New Testament

BE not many of you teachers, my brothers, knowing that we shall receive a severer judgment.

The Emphasized Bible

Not, many teachers, become ye, my brethren, knowing that, a severer sentence, shall ye receive;

Thomas Haweis New Testament

MY brethren, be not many teachers, knowing that we shall receive a severer judgment.

Twentieth Century New Testament

I do not want many of you, my Brothers, to become teachers, knowing, as you do, that we who teach shall be judged by a more severe standard than others.

Webster

My brethren, be not many teachers, knowing that we shall receive the greater condemnation.

Weymouth New Testament

Do not be eager, my brethren, for many among you to become teachers; for you know that we teachers shall undergo severer judgement.

Williams New Testament

Many of you, my brothers, should avoid becoming teachers, because you know that we teachers are going to be judged with stricter judgment than other people.

World English Bible

Let not many of you be teachers, my brothers, knowing that we will receive heavier judgment.

Worrell New Testament

My brethren, become not many of you teachers, knowing that we shall receive the greater judgment.

Worsley New Testament

My brethren, be not many teachers, knowing that we who are such shall pass a stricter trial than others: for in many things we all offend;

Youngs Literal Translation

Many teachers become not, my brethren, having known that greater judgment we shall receive,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

διδάσκαλος 
Didaskalos 
Usage: 48

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the greater
μέγας 
megas 
Usage: 167

Images James 3:1

Context Readings

Restraining The Tongue

1 Not many of you should become teachers, my brothers, because you know that we who teach will be judged more severely than others. 2 For all of us make many mistakes. If someone does not make any mistakes when he speaks, he is perfect and able to control his whole body.


Cross References

Matthew 23:13

"How terrible it will be for you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You shut the door to the kingdom from heaven in people's faces. You don't go in yourselves, and you don't allow those who are trying to enter to go in.

Luke 12:47-48

That servant who knew what his master wanted but didn't prepare himself or do what was wanted will receive a severe beating.

Acts 13:1

Now Barnabas, Simeon called Niger, Lucius from Cyrene, Manaen, who grew up with Herod the tetrarch, and Saul were prophets and teachers in the church at Antioch.

Acts 20:26-27

I therefore declare to you today that I'm not responsible for the blood of any of you,

Romans 2:20-21

an instructor of ignorant people, and a teacher of infants because you have the full content of knowledge and truth in the Law

1 Corinthians 4:2-5

Now it is required of servant managers that each one should prove to be trustworthy.

1 Corinthians 11:29-32

because whoever eats and drinks without recognizing the body, eats and drinks judgment on himself.

1 Corinthians 12:28

God has appointed in the church first of all apostles, second prophets, third teachers, then those who perform miracles, those who have gifts of healing, those who help others, administrators, and those who speak various kinds of languages.

2 Corinthians 5:10

For all of us must appear before the judgment seat of the Messiah, so that each of us may receive what he deserves for what he has done in his body, whether good or worthless.

Ephesians 4:11

And it is he who gifted some to be apostles, others to be prophets, others to be evangelists, and still others to be pastors and teachers,

1 Timothy 1:7

They want to be teachers of the Law, yet they do not understand either what they are talking about or the things about which they speak so confidently.

1 Timothy 2:7

For this reason I was appointed to be an announcer, an apostle, and a faithful and true teacher of the gentiles. (I am telling you the truth. I am not lying.)

2 Timothy 1:11

For the sake of this gospel I was appointed to be a preacher, an apostle, and a teacher of the gentiles.

Hebrews 13:17

Continue to follow and be submissive to your leaders, since they are watching over your souls as those who will have to give a word of explanation. By doing this, you will be letting them carry out their duties joyfully, and not with grief, for that would be harmful for you.

1 Peter 5:3

Do not lord it over the people entrusted to you, but be examples to the flock.

Leviticus 10:3

Moses spoke with Aaron about what the LORD had said: "Among those who are near me, I'll show myself holy so that I'll be glorified before all people." So Aaron remained silent.

Ezekiel 3:17-18

"Son of Man," he said, "I've appointed you to be a watchman over the house of Israel. Therefore when you hear a message that comes from me, you are to warn them for me.

Ezekiel 33:7-9

"Now as for you, Son of Man, I've established you as a sentinel for the house of Israel. So whenever you hear a message from me, you are to warn the people from me.

Malachi 2:12

May the LORD exclude from the community of Jacob any man who does this, whoever he may be, even though he brings offerings to the LORD of the Heavenly Armies.

Matthew 7:1-2

"Stop judging, so that you won't be judged,

Matthew 9:11

The Pharisees saw this and asked his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

Matthew 10:24

"A disciple is not above his teacher, and a slave is not above his master.

Matthew 23:8-10

"But you are not to be called "Rabbi,' because you have only one teacher, and all of you are brothers.

Luke 6:37

"Stop judging, and you'll never be judged. Stop condemning, and you'll never be condemned. Forgive, and you'll be forgiven.

Luke 16:2

So he called for him and asked him, "What's this I hear about you? You can't be my manager any longer. Now give me a report about your management!'

John 3:10

Jesus answered him, "You're the teacher of Israel, and you can't understand this?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain