Parallel Verses

Bible in Basic English

With it we give praise to our Lord and Father; and with it we put a curse on men who are made in God's image.

New American Standard Bible

With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God;

King James Version

Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.

Holman Bible

We praise our Lord and Father with it, and we curse men who are made in God’s likeness with it.

International Standard Version

With it we bless the Lord and Father, and with it we curse those who are made in God's likeness.

A Conservative Version

By it we bless the God and Father, and by it we curse men, who were made according to a likeness of God.

American Standard Version

Therewith bless we the Lord and Father; and therewith curse we men, who are made after the likeness of God:

Amplified

With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God.

An Understandable Version

We praise the Lord and Father with it, and [also] curse men who are created in God's likeness with it.

Anderson New Testament

With it we bless God, even the Father: and with it we curse men, who are made in the likeness of God.

Common New Testament

With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in the likeness of God.

Daniel Mace New Testament

By that we give praises to God the father: and that pronounces curses even against men, who are form'd after the divine resemblance.

Darby Translation

Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after the likeness of God.

Godbey New Testament

With it we bless the Lord, even the Father; and with it we scold the people, who have been made after the image of God:

Goodspeed New Testament

With it we bless the Lord our Father, and with it we curse men made in God's likeness.

John Wesley New Testament

Therewith bless we God the Father, and therewith curse we man, made after the likeness of God.

Julia Smith Translation

With it we praise the God and Father; and with it we curse men, those made according to the similitude of God.

King James 2000

With this bless we God, even the Father; and with this curse we men, who are made after the similitude of God.

Lexham Expanded Bible

With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people who are made in the likeness of God.

Modern King James verseion

By this we bless God, even the Father. And by this we curse men, who have come into being according to the image of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therewith bless we God the father, and therewith curse we men which are made after the similitude of God.

Moffatt New Testament

With the tongue we bless the Lord and Father, and with the tongue we curse men made in God's likeness;

Montgomery New Testament

With it we continually bless our Lord and Father, and with it we are accustomed to curse men made in the image of God.

NET Bible

With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people made in God's image.

New Heart English Bible

With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.

Noyes New Testament

Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men, who have been made after the likeness of God;

Sawyer New Testament

With it bless we the Lord and Father, and with it curse we men made in the likeness of God.

The Emphasized Bible

Therewith, are we blessing our Lord and Father, and, therewith, we are cursing the men who, after the likeness of God, have been brought into being!

Thomas Haweis New Testament

With it we bless God even the Farther; and with the same we curse men, though after the likeness of God.

Twentieth Century New Testament

With it we bless our Lord and Father, and with it we curse men who are made 'in God's likeness.'

Webster

With this we bless God, even the Father; and with this we curse men, who are made after the similitude of God.

Weymouth New Testament

With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men, who are made in God's likeness.

Williams New Testament

With it we bless the Lord and Father, and with it we curse men who are made in God's likeness.

World English Bible

With it we bless our God and Father, and with it we curse men, who are made in the image of God.

Worrell New Testament

Therewith we bless the Lord and Father; and therewith we curse men, who have been made after the likeness of God.

Worsley New Testament

With it we bless God even the Father; and with it we curse men, who are made after the likeness of God:

Youngs Literal Translation

with it we do bless the God and Father, and with it we do curse the men made according to the similitude of God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

bless we
εὐλογέω 
Eulogeo 
Usage: 39

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

curse we
καταράομαι 
Kataraomai 
Usage: 3

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316


which, who, the things, the son,
Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

ὁμοίωσις 
Homoiosis 
Usage: 1

Context Readings

Restraining The Tongue

8 But the tongue may not be controlled by man; it is an unresting evil, it is full of the poison of death. 9 With it we give praise to our Lord and Father; and with it we put a curse on men who are made in God's image. 10 Out of the same mouth comes blessing and cursing. My brothers, it is not right for these things to be so.


Cross References

1 Corinthians 11:7

For it is not right for a man to have his head covered, because he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

Genesis 1:26-27

And God said, Let us make man in our image, like us: and let him have rule over the fish of the sea and over the birds of the air and over the cattle and over all the earth and over every living thing which goes flat on the earth.

Genesis 5:1

This is the book of the generations of Adam. In the day when God made man, he made him in the image of God;

Genesis 9:6

Whoever takes a man's life, by man will his life be taken; because God made man in his image.

Judges 9:27

And they went out into their fields and got in the fruit of their vines, and when the grapes had been crushed, they made a holy feast and went into the house of their god, and over their food and drink they were cursing Abimelech.

2 Samuel 16:5

And when King David came to Bahurim, a man of Saul's family named Shimei, the son of Gera, came out from there, calling curses after him.

2 Samuel 19:21

But Abishai, the son of Zeruiah, said, Is not death the right fate for Shimei, because he has been cursing the one marked by the holy oil?

1 Chronicles 29:10

So David gave praise to the Lord before all the people; and David said, Praise be to you, O Lord the God of Israel, our father for ever and ever.

1 Chronicles 29:20

And David said to all the people, Now give praise to the Lord your God. And all the people gave praise to the Lord, the God of their fathers, with bent heads worshipping the Lord and the king.

Psalm 10:7

His mouth is full of cursing and deceit and false words: under his tongue are evil purposes and dark thoughts.

Psalm 16:9

Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.

Psalm 34:1

I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.

Psalm 35:28

And my tongue will be talking of your righteousness and of your praise all the day.

Psalm 51:14

Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness.

Psalm 57:8

You are my glory; let the instruments of music be awake; I myself will be awake with the dawn.

Psalm 59:12

Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,

Psalm 62:4

Their only thought is to put him down from his place of honour; their delight is in deceit: blessing is in their mouths but cursing in their hearts. (Selah.)

Psalm 71:24

My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.

Psalm 108:1

O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.

Psalm 109:17-18

As he took pleasure in cursing, so let it come on him; and as he had no delight in blessing, let it be far from him.

Psalm 145:1

Let me give glory to you, O God, my King; and blessing to your name for ever and ever.

Ecclesiastes 7:22

Your heart has knowledge how frequently others have been cursed by you.

Isaiah 29:13

And the Lord said, because this people come near to me with their mouths, and give honour to me with their lips, but their heart is far from me, and their fear of me is false, a rule given them by the teaching of men;

Matthew 5:44

But I say to you, Have love for those who are against you, and make prayer for those who are cruel to you;

Matthew 26:74

Then with curses and oaths he said, I have no knowledge of the man. And straight away there came the cry of a cock.

Acts 2:26

And for this cause my heart was glad and my tongue full of joy, and my flesh will be resting in hope:

Romans 3:14

Whose mouth is full of curses and bitter words:

Ephesians 1:3

Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has given us every blessing of the Spirit in the heavens in Christ:

1 Peter 1:3

Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, who through his great mercy has given us a new birth and a living hope by the coming again of Jesus Christ from the dead,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain