Parallel Verses

International Standard Version

Where do those fights and quarrels among you come from? They come from your selfish desires that are at war in your bodies, don't they?

New American Standard Bible

What is the source of quarrels and conflicts among you? Is not the source your pleasures that wage war in your members?

King James Version

From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?

Holman Bible

What is the source of wars and fights among you? Don’t they come from the cravings that are at war within you?

A Conservative Version

From where are wars and fightings among you? Is it not from here: from your pleasures warring in your body-parts?

American Standard Version

Whence come wars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members?

Amplified

What leads to [the unending] quarrels and conflicts among you? Do they not come from your [hedonistic] desires that wage war in your [bodily] members [fighting for control over you]?

An Understandable Version

Where do conflicts and fights among you come from? Do they not come from your [desire for] pleasures which produces inner conflict?

Anderson New Testament

Whence come wars and strifes among you? Come they not hence, even of your passions, which war in your members?

Bible in Basic English

What is the cause of wars and fighting among you? is it not in your desires which are at war in your bodies?

Common New Testament

What causes quarrels and fights among you? Is it not your passions that are at war in your members?

Daniel Mace New Testament

you breathe slaughter and revenge for what you cannot obtain.

Darby Translation

Whence come wars and whence fightings among you? Is it not thence, from your pleasures, which war in your members?

Godbey New Testament

Whence come wars and whence come battles within you? are they not from thence, from your pleasures warring in your members?

Goodspeed New Testament

What causes wars and fights among you? Is it not your cravings, which are at war within your bodies?

John Wesley New Testament

From whence come wars and fightings among you? Is it not hence, from your pleasures that war in your members?

Julia Smith Translation

Whence wars and fights among you? are they not hence, out of your sensual pleasures making war in your members

King James 2000

From where come wars and fightings among you? come they not from here, even of your lusts that war in your members?

Lexham Expanded Bible

From where [are] conflicts and from where [are] quarrels among you? [Is it] not from this, from your pleasures that wage war among your members?

Modern King James verseion

From where do wars and fightings among you come? Is it not from this, from your lusts which war in your members?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

From whence cometh war, and fighting among you? Come they not here hence, even of your voluptuousness that raineth in your members?

Moffatt New Testament

Where do conflicts, where do wrangles come from, in your midst? Is it not from these passions of yours that war among your members?

Montgomery New Testament

Where do the conflicts and quarrels that go on among you come from? Do they not come from your passions which are always making war among your bodily members?

NET Bible

Where do the conflicts and where do the quarrels among you come from? Is it not from this, from your passions that battle inside you?

New Heart English Bible

Where do conflicts and quarrels among you come from? Do they not come from your passions that war in your members?

Noyes New Testament

Whence are wars and whence are fightings among you? Are they not hence, from your lusts that war in your members?

Sawyer New Testament

Whence come wars and contentions among you? Come they not thence, from your pleasures that war in your members?

The Emphasized Bible

Whence wars and whence fightings among you? are they not from hence - due to your pleasures which are taking the field in your members?

Thomas Haweis New Testament

FROM whence come wars and conflicts among you? spring they not from hence, even from your passions, which war in your members?

Twentieth Century New Testament

What is the cause of the fighting and quarreling that goes on among you? Is not it to be found in the desires which are always at war within you?

Webster

From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even from your lusts that war in your members?

Weymouth New Testament

What causes wars and contentions among you? Is it not the cravings which are ever at war within you for various pleasures?

Williams New Testament

What causes wars and quarrels among you? Is it not your different desires which are ever at war within your bodies? You desire things and cannot have them, and so you commit murder.

World English Bible

Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members?

Worrell New Testament

Whence are wars, and whence are battles among you? Are they not hence, even of your pleasures that war in your members?

Worsley New Testament

Whence come wars and fightings among you? Come they not hence? even of your carnal appetites making war in your bodies?

Youngs Literal Translation

Whence are wars and fightings among you? not thence -- out of your passions, that are as soldiers in your members?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

πόλεμος 
Polemos 
Usage: 12

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μάχη 
Mache 
Usage: 4

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

come they not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐντεύθεν 
Enteuthen 
Usage: 8

even of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 371

ἡδονή 
hedone 
Usage: 4

στρατεύομαι 
Strateuomai 
Usage: 7

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images James 4:1

Prayers for James 4:1

Context Readings

Subject Yourselves To God

1 Where do those fights and quarrels among you come from? They come from your selfish desires that are at war in your bodies, don't they? 2 You want something but do not get it, so you commit murder. You covet something but cannot obtain it, so you quarrel and fight. You do not get things because you do not ask for them!


Cross References

Romans 7:23

but I see in my body a different principle waging war with the Law in my mind and making me a prisoner of the law of sin that exists in my body.

Mark 7:21-23

because it's from within, from the human heart, that evil thoughts come, as well as sexual immorality, stealing, murder,

1 Peter 2:11

Dear friends, I urge you as aliens and exiles to keep on abstaining from the desires of the flesh that wage war against the soul.

Genesis 4:5-8

but he did not look favorably upon Cain and his offering.

Jeremiah 17:9

"The heart is more deceitful than anything. It is incurable who can know it?

Matthew 15:19

It is out of the heart that evil thoughts come, as well as murder, adultery, sexual immorality, stealing, false testimony, and slander.

John 8:44

You belong to your father the Devil, and you want to carry out the desires of your father. He was a murderer from the beginning and has never stood for truth, since there is no truth in him. Whenever he tells a lie, he speaks in character, because he is a liar and the father of lies.

Romans 7:5

For while we were living according to our human nature, sinful passions were at work in our bodies by means of the Law, to bear fruit resulting in death.

Romans 8:7

That is why the mind that focuses on human nature is hostile toward God. It refuses to submit to the authority of God's Law because it is powerless to do so.

Galatians 5:17

For what the flesh wants is opposed to the Spirit, and what the Spirit wants is opposed to the flesh. They are opposed to each other, and so you do not do what you want to do.

Colossians 3:5

So put to death your worldly impulses: sexual sin, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry).

1 Timothy 6:4-10

he is a conceited person and does not understand anything. He has an unhealthy craving for arguments and debates. This produces jealousy, rivalry, slander, evil suspicions,

Titus 3:3

After all, we ourselves were once foolish, disobedient, and misled. We were slaves to many kinds of lusts and pleasures, spending our days in malice and jealousy. We were despised, and we hated one another.

Titus 3:9

But avoid foolish controversies, arguments about genealogies, quarrels, and fights about the Law. These things are useless and worthless.

James 1:14

Instead, each person is tempted by his own desire, being lured and trapped by it.

James 3:14-18

But if you have bitter jealousy and rivalry in your hearts, stop boasting and slandering the truth.

James 4:3

You ask for something but do not get it because you ask for it for the wrong reason for your own pleasure.

1 Peter 1:14

As obedient children, do not be shaped by the desires that used to influence you when you were ignorant.

1 Peter 4:2-3

so that he can live the rest of his mortal life guided, not by human desires, but by the will of God.

2 Peter 2:18

By talking high-sounding nonsense and using sinful cravings of the flesh, they entice people who have just escaped from those who live in error.

2 Peter 3:3

First of all you must understand this: In the last days mockers will come and, following their own desires, will ridicule us

1 John 2:15-17

Stop loving the world and the things that are in the world. If anyone persists in loving the world, the Father's love is not in him.

Jude 1:16-18

These people are complainers and faultfinders, following their own desires. They say arrogant things and flatter people in order to take advantage of them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain