Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye have lived in pleasure on the earth and in wantonness. Ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
New American Standard Bible
You have
King James Version
Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
Holman Bible
You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts
International Standard Version
You have lived in luxury and pleasure on earth. You have fattened yourselves for the day of slaughter.
A Conservative Version
Ye have lived in luxury on the earth, and were self-indulgent. Ye have nourished your hearts as in a day of slaughter.
American Standard Version
Ye have lived delicately on the earth, and taken your pleasure; ye have nourished your hearts in a day of slaughter.
Amplified
On the earth you have lived luxuriously and abandoned yourselves to soft living and led a life of wanton pleasure [self-indulgence, self-gratification]; you have fattened your hearts in a day of slaughter.
An Understandable Version
You people have basked in luxury [here] on earth and lived lives devoted to pleasure. You have fattened yourselves [as sacrificial oxen] for the day of slaughter.
Anderson New Testament
You have lived in pleasure on the earth, and been wanton; you have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
Bible in Basic English
You have been living delicately on earth and have taken your pleasure; you have made your hearts fat for a day of destruction.
Common New Testament
You have lived on the earth in luxury and in pleasure; you have fattened your hearts in a day of slaughter.
Daniel Mace New Testament
you have liv'd on the earth in voluptuousness and luxury: you have indulg'd your selves as in a day of sacrifice:
Darby Translation
Ye have lived luxuriously on the earth and indulged yourselves; ye have nourished your hearts as in a day of slaughter;
Godbey New Testament
Ye flourished upon the earth, and were wanton; you nourished your hearts in the day of slaughter.
Goodspeed New Testament
You have lived luxuriously and voluptuously here on earth; you have fattened your hearts for the day of slaughter.
John Wesley New Testament
Ye have lived delicately on earth, and been wanton; ye have cherished your hearts, as in a day of sacrifice.
Julia Smith Translation
Ye have led a luxurious life upon the earth, and have rioted in luxury; ye have nourished your hearts, as in the day of slaughter.
King James 2000
You have lived in pleasure on the earth, and been wanton; you have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
Lexham Expanded Bible
You have lived self-indulgently on the earth and have lived luxuriously. You have fattened your hearts in the day of slaughter.
Modern King James verseion
You have lived luxuriously on the earth, and lived wantonly. You have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
Moffatt New Testament
You have revelled on earth and plunged into dissipation; you have fattened yourselves as for the Day of slaughter;
Montgomery New Testament
You have lived luxuriously on earth, you have taken your pleasure, you have fattened your hearts for a day of slaughter.
NET Bible
You have lived indulgently and luxuriously on the earth. You have fattened your hearts in a day of slaughter.
New Heart English Bible
You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts in a day of slaughter.
Noyes New Testament
Ye have lived in luxury on the earth, and have been given to pleasure; ye have pampered your hearts in a day of slaughter.
Sawyer New Testament
You have lived in luxury on the earth and in pleasure, you have nourished your hearts in a day of slaughter.
The Emphasized Bible
Ye have luxuriated upon the land, and run riot, ye have pampered your hearts in a day of slaughter;
Thomas Haweis New Testament
Ye have gormandized upon the earth, and lived in every luxury: ye have pampered your hearts, as in a day of feasting on the victim slain.
Twentieth Century New Testament
You have lived on earth a life of extravagance and luxury; you have indulged your fancies in a time of bloodshed.
Webster
Ye have lived in pleasure on the earth, and been wanton; ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter.
Weymouth New Testament
Here on earth you have lived self-indulgent and profligate lives. You have stupefied yourselves with gross feeding; but a day of slaughter has come.
Williams New Testament
Here on earth you have lived in luxury and self-indulgence; you have fattened your hearts for the day of slaughter.
World English Bible
You have lived delicately on the earth, and taken your pleasure. You have nourished your hearts as in a day of slaughter.
Worrell New Testament
Ye lived luxuriously on the earth, and rioted in pleasure; ye nourished your hearts in a day of slaughter.
Worsley New Testament
Ye have lived upon earth delicately and luxuriously; ye fattened your hearts as in a day of slaughter.
Youngs Literal Translation
ye did live in luxury upon the earth, and were wanton; ye did nourish your hearts, as in a day of slaughter;
Themes
worldly Amusements and pleasures » Indulgence in » An abuse of riches
Amusements and worldly pleasures » An abuse of riches
Condemnation » Increased by » Oppression
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Wantoness
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Spiritual death
Riches » Often lead to » Sensual indulgence
Riches » Denunciations against those who » Abuse
Worldliness » Perilous, some of the evil effects of » Leads to religious apostasy
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Spiritual death
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Wantonness
Interlinear
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in James 5:5
Verse Info
Context Readings
Woes On The Rich Who Oppress Others
4 Behold, the hire of the laborers which have reaped down your fields - which hire is of you kept back by fraud - crieth: and the cries of them which have reaped, are entered into the ears of the Lord of Hosts. 5 Ye have lived in pleasure on the earth and in wantonness. Ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. 6 Ye have condemned and have killed the just, and he hath not resisted you.
Cross References
Luke 16:19
"There was a certain rich man, which was clothed in purple, and fine bysse, and fared deliciously every day.
1 Timothy 5:6
but she that liveth in pleasure, is dead even yet alive.
Jeremiah 12:3
But thou LORD, to whom I am well known, thou that hast seen, and proved my heart; take them away, like as a flock is carried to the slaughter house, and appoint them for the day of slaughter.
Amos 6:1
O Woe be to the proud wealthy in Zion, to such as think them so sure upon the mount of Samaria: which hold themselves for the best of the world, and rule the house of Israel, even as they list.
1 Samuel 25:6
And thus wise say unto my friend, "Peace be to thee, peace be to thine house, and peace be unto all that thou hast.
1 Samuel 25:36
And when Abigail came to Nabal, behold, he held a feast in his house like the feast of a king; and Nabal's heart was merry within him, and he was drunk a good. Wherefore she told him nought, neither little nor more, until the morrow day.
Job 21:11-15
They send forth their children by flocks, and their sons lead the dance.
Psalm 17:14
From the men of thy hand, O LORD, from the men, I say, and from the evil world, which have their portion in this life, whose bellies thou fillest with thy hid treasure.
Psalm 73:7
Their eyes swell with fatness, and they do even what they lust.
Proverbs 7:14
"I had a vow to pay, and this day I perform it.
Proverbs 17:1
Better is a dry morsel with quietness, than a full house and many fat cattle with strife.
Ecclesiastes 11:9
Be glad then, O thou young man, in thy youth, and let thine heart be merry in thy young days; follow the ways of thine own heart, and the lust of thine eyes: but be thou sure, that God shall bring thee into judgment for all these things.
Isaiah 3:16
Moreover, thus sayeth the LORD, "Seeing the daughters of Zion are become so proud, and come in with stretched out necks, and with vain wanton eyes; seeing they come in tripping so nicely with their feet:
Isaiah 5:11-12
Woe unto them that rise up early to use themselves in drunkenness, and yet at night are more superfluous with wine.
Isaiah 22:13
But they to fulfill their lust and willfulness, slaughter oxen: they kill sheep, they eat costly meat, and drink wine. "Let us eat and drink, tomorrow we shall die."
Isaiah 47:8
Hear now therefore, thou willful, that sittest so careless, and speakest thus in thine heart, "I am alone, and without me is there none; I shall never be widow, nor desolate again."
Isaiah 56:12
"Come," say they, "I will fetch wine, so shall we fill ourselves, that we may be drunken. And do tomorrow, like as today; yea, and much more."
Jeremiah 25:34
Mourn, O ye shepherds, and cry: sprinkle yourselves with ashes, O ye rams of the flock! For the time of your slaughter is fulfilled, and ye shall fall like vessels cunningly made for pleasure.
Ezekiel 39:17
And thou son of man: thus sayeth the LORD God: Speak unto all the fouls and every bird, yea and to all the wild beasts of the field, 'Heap you together and come; gather you round about upon my slaughter that I have slain for you: even a great slaughter upon the mountains of Israel: eat flesh and drink blood.
Amos 6:4-6
Ye that lie upon beds of ivory, and use your wantonness upon your couches; ye that eat the best lambs of the flock, and the fattest calves of the drove;
Luke 16:25
But Abraham said unto him, 'Son remember, that thou in thy lifetime receivedst thy pleasure, and contrariwise, Lazarus pain. Now therefore is he comforted, and thou art punished.
Romans 13:13
Let us walk honestly as it were in the daylight: not in eating and drinking: neither in chambering and wantonness: neither in strife and envying:
2 Timothy 3:4
traitors, heady, high minded, greedy upon voluptuousness more than the lovers of God,
2 Peter 2:13
and receive the reward of unrighteousness. They count it pleasure to live deliciously for a season. Spots they are, and filthiness, living at pleasure, and in deceitful ways feasting with you:
Jude 1:12
These are spots which of your kindness feast together, without fear, feeding themselves. Clouds they are without water, carried about of winds: and trees without fruit at gathering time, twice dead, and plucked up by the roots.
Revelation 18:7
And as much as she glorified herself and lived wantonly, so much pour ye in for her of punishment, and sorrow, for she said in her heart, 'I sit, being a queen and am no widow and shall see no sorrow.'
Revelation 19:17-18
And I saw an angel stand in the sun, and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly by the midst of heaven, "Come and gather yourselves together unto the supper of the great God,