Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye have condemned and have killed the just, and he hath not resisted you.

New American Standard Bible

You have condemned and put to death the righteous man; he does not resist you.

King James Version

Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

Holman Bible

You have condemned—you have murdered—the righteous man; he does not resist you.

International Standard Version

You have condemned and murdered the one who is righteous, even though he did not rebel against you.

A Conservative Version

Ye have condemned, ye have murdered the righteous man. He is not hostile to you.

American Standard Version

Ye have condemned, ye have killed the righteous one ; he doth not resist you.

Amplified

You have condemned and have put to death the righteous man; he offers you no resistance.

An Understandable Version

You have condemned and murdered the righteous man [i.e., the innocent person, See verse 4] and he does not [even] resist you.

Anderson New Testament

You have condemned and killed the Just One: and he does not set himself against you.

Bible in Basic English

You have given your decision against the upright man and have put him to death. He puts up no fight against you.

Common New Testament

You have condemned and put to death the righteous man; he does not resist you.

Daniel Mace New Testament

you have condemn'd the just, you have put him to death, though he did not oppose you.

Darby Translation

ye have condemned, ye have killed the just; he does not resist you.

Godbey New Testament

You condemned, you murdered the righteous; nothing antagonizes you.

Goodspeed New Testament

You have condemned and murdered the upright. Will he make no resistance?

John Wesley New Testament

Ye have condemned, ye have killed the just: he doth not resist you.

Julia Smith Translation

Ye have condemned, ye have killed the just one; and he resists you not.

King James 2000

You have condemned and killed the just; and he does not resist you.

Lexham Expanded Bible

You have condemned, you have murdered the righteous [person]; he does not resist you.

Modern King James verseion

You have condemned and murdered the just; he does not resist you.

Moffatt New Testament

you have condemned, you have murdered the righteous ??unresisting.

Montgomery New Testament

You have condemned, you have murdered the righteous man unresisting!

NET Bible

You have condemned and murdered the righteous person, although he does not resist you.

New Heart English Bible

You have condemned, you have murdered the righteous one. He does not resist you.

Noyes New Testament

Ye have condemned, ye have killed the just man; he doth not resist you.

Sawyer New Testament

You have condemned and killed the just, and he does not resist you.

The Emphasized Bible

Ye sentenced - ye murdered the Righteous one! Is he not arraying himself against you?

Thomas Haweis New Testament

Ye have falsely condemned, ye have murdered the just man; nor doth he resist you.

Twentieth Century New Testament

You have condemned, you have murdered, the Righteous One! Must not God be opposed to you?

Webster

Ye have condemned and killed the just; and he doth not resist you.

Weymouth New Testament

You have condemned--you have murdered-- the righteous man: he offers no resistance.

Williams New Testament

You have condemned and murdered the upright man; he offers no resistance.

World English Bible

You have condemned, you have murdered the righteous one. He doesn't resist you.

Worrell New Testament

Ye condemned, ye killed the righteous one; he does not resist you.

Worsley New Testament

Ye have condemned, ye have murdered the just one, who resisted you not.

Youngs Literal Translation

ye did condemn -- ye did murder the righteous one, he doth not resist you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
καταδικάζω 
Katadikazo 
Usage: 1

and killed
φονεύω 
Phoneuo 
Usage: 5

the just
δίκαιος 
Dikaios 
Usage: 57

and he doth
ἀντιτάσσομαι 
Antitassomai 
Usage: 5

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀντιτάσσομαι 
Antitassomai 
Usage: 5

Devotionals

Devotionals about James 5:6

Images James 5:6

Prayers for James 5:6

Context Readings

Woes On The Rich Who Oppress Others

5 Ye have lived in pleasure on the earth and in wantonness. Ye have nourished your hearts, as in a day of slaughter. 6 Ye have condemned and have killed the just, and he hath not resisted you. 7 Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience there upon, until he receive the early and the latter rain.


Cross References

Isaiah 53:7

He suffered wrong and was evil entreated, and yet opened not his mouth: he was as a sheep led to be slain: and as a lamb before his shearer, he was dumb and opened not his mouth.

Matthew 5:39

But I say to you, That ye resist not wrong. But whosoever give thee a blow on thy right cheek, turn to him the other.

Matthew 21:38

But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, 'This is the heir: come on, let us kill him, and let us take his inheritance, to ourselves.'

Matthew 23:34-35

"Wherefore, Behold, I send unto you prophets, wise men, and scribes. And of them: some shall ye kill and crucify, and some of them shall ye scourge in your synagogues, and persecute from city to city;

Matthew 26:53-54

Either thinkest thou that I cannot now pray to my father, and he shall give me more than twelve legions of angels?

Matthew 27:20

But the chief priests and the elders had persuaded the people, that they should ask Barabbas, and should destroy Jesus.

Matthew 27:24-25

When Pilate saw that he prevailed nothing, but that more business was made, he took water and washed his hands before the people saying, "I am innocent of the blood of this righteous person: see ye thereto."

Luke 22:51-53

And Jesus answered, and said, "Suffer ye thus far forth." And he touched his ear, and healed him.

John 16:2-3

They shall excommunicate you: yea the time shall come, that whosoever killeth you, will think that he doth God true service.

John 19:9-11

and went again into the judgment hall, and said unto Jesus, "Whence art thou?" But Jesus gave him none answer.

Acts 2:22-23

"Ye men of Israel, hear these words: Jesus of Nazareth, a man approved of God among you with miracles and wonders, and signs which God did by him in the midst of you, as ye yourselves know:

Acts 3:14-15

but ye denied the holy and just, and desired a murderer to be given you,

Acts 4:10-12

be it known unto you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, and whom God raised from death again, even by him doth this man stand here present before you whole.

Acts 7:52

Which of the prophets have not your fathers persecuted? And they have slain them, which showed before of the coming of that Just, whom ye have betrayed and murdered.

Acts 8:32

The tenor of the scripture which he read was this, "He was led as a sheep to be slain: And like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth.

Acts 13:27-28

The inhabiters of Jerusalem, and their rulers: because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every Sabbath day; they have fulfilled them in condemning him.

Acts 22:14

And he said unto me, 'The God of our fathers hath ordained thee before, that thou shouldest know his will, and shouldest see that which is rightful, and shouldest hear the voice of his mouth:

1 Thessalonians 2:15-16

which as they killed the Lord Jesus and their own prophets, even so have they persecuted us, and God they please not, and are contrary to all men:

Hebrews 10:38

But the just shall live by faith. And if he withdraw himself, my soul shall have no pleasure in him.

James 2:6

But ye have despised the poor. Are not the rich they which oppress you: and they which draw you before judges?

James 4:2

Ye lust, and have not. Ye envy and have indignation, and cannot obtain. Ye fight and war, and have not, because ye ask not.

1 Peter 2:22-23

which did no sin, neither was there guile found in his mouth:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain