Parallel Verses
New American Standard Bible
Every goldsmith is put to shame by his
For his molten images are deceitful,
And there is no breath in them.
King James Version
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Holman Bible
Every goldsmith is put to shame
by his carved image,
for his cast images are a lie;
there is no breath in them.
International Standard Version
Everyone is stupid and without knowledge. Every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false. There is no life in them.
A Conservative Version
Every man has become brutish, without knowledge. Every goldsmith is put to shame by his graven image. For his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
American Standard Version
Every man is become brutish and is without knowledge; every goldsmith is put to shame by his graven image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Amplified
Every man has become [like a brute] irrational and stupid, without knowledge [of God];
Every goldsmith is shamed by his carved idols;
For his molten images are frauds and lies,
And there is no breath in them.
Bible in Basic English
Then every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them.
Darby Translation
Every man is become brutish, bereft of knowledge; every founder is put to shame by the graven image, for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Julia Smith Translation
Every man was brutish from knowledge: every founder was ashamed from his carved image; for his molten image a falsehood, and no spirit in them.
King James 2000
Every man is senseless in his knowledge: every goldsmith is put to shame by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Lexham Expanded Bible
{Everyone} is stupid, {without knowledge}, every goldsmith is ashamed by [his] divine image, for his cast image [is] an illusion, and [there is] no breath in them.
Modern King James verseion
Every man is stupid for lack of knowledge; every refiner is put to shame by the graven image; for his molten image is a lie, and no breath is in them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
His wisdom maketh all men fools. And confounded be all casters of images, for that they cast is but a vain thing, and hath no life.
NET Bible
All these idolaters will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham. There is no breath in any of those idols.
New Heart English Bible
Every man has become brutish and without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
The Emphasized Bible
Every son of earth hath become too brutish to discern, Every goldsmith, hath been put to shame by a graven image, - For a falsehood, is his molten image, Seeing there is no breath in them.
Webster
Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
World English Bible
Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Youngs Literal Translation
Brutish is every man by knowledge, Put to shame is every refiner by a graven image, For false is his molten image. And there is no breath in them.
Topics
Interlinear
Da`ath
Tsaraph
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 10:14
Verse Info
Context Readings
A Hymn Of Praise To God
13
at his voice, there is given a multitude of waters in the heavens, and he causes the clouds to ascend from the ends of the earth; he makes the lightnings with the rain and brings forth the wind out of his treasures.
14
Every goldsmith is put to shame by his
For his molten images are deceitful,
And there is no breath in them.
Cross References
Jeremiah 10:8
But they shall become altogether carnal and foolish. The stock is a doctrine of vanities.
Proverbs 30:2
Surely I am more carnal than any man and have not the understanding of a man.
Isaiah 42:17
They shall be turned back; they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
Jeremiah 51:17-18
Every man has become carnal and is without knowledge; let every founder be ashamed of the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
Psalm 14:2
The LORD looked down from heaven upon the children of men to see if there were any that did understand and seek God.
Psalm 92:6
A carnal man does not know, neither does a fool understand this:
Psalm 94:8
Understand, ye carnal ones among the people, and, ye fools, when will ye be wise?
Psalm 97:7
Let all those that serve graven images be confounded, those that boast of idols; worship him, all ye gods.
Psalm 115:4-8
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
Psalm 135:16-18
They have a mouth, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
Isaiah 44:11
Behold, all his fellows shall be ashamed; for the workmen, they are of men; even if all of them are gathered together and stand, they shall fear and shall be ashamed together.
Isaiah 44:18-20
They did not know nor understand; for he has anointed their eyes that they not see and their hearts that they not understand.
Isaiah 45:16
They shall be ashamed and also confounded, all of them; all the makers of idols shall go forth ashamed.
Isaiah 46:7-8
They bear him upon the shoulder, they carry him and set him in his place. There he is; he does not move from his place; they cry unto him, and neither does he answer, nor save from the tribulation.
Habakkuk 2:18-19
Of what profit is the graven image that its maker has sculpted; the molten image, that teaches lies, so that in making dumb images the maker trusts in his work?
Romans 1:22-23
Professing themselves to be wise, they became fools