Parallel Verses

New American Standard Bible

“Because the ground is cracked,
For there has been no rain on the land;
The farmers have been put to shame,
They have covered their heads.

King James Version

Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

Holman Bible

The ground is cracked
since no rain has fallen on the land.
The farmers are ashamed;
they cover their heads.

International Standard Version

The ground is cracked, because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed, and they cover their heads in shame.

A Conservative Version

because of the ground which is cracked. Because no rain has been in the land, the plowmen are put to shame; they cover their heads.

American Standard Version

Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.

Amplified


“The ground is cracked
Because there has been no rain on the land;
The farmers are distressed,
And they have covered their heads [in shame].

Bible in Basic English

Those who do work on the land are in fear, for there has been no rain on the land, and the farmers are shamed, covering their heads.

Darby Translation

Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads.

Julia Smith Translation

For the land was broken, for there was no rain in the land; the husband-men were ashamed, they covered their head.

King James 2000

Because the ground is parched, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

Lexham Expanded Bible

Because of the ground, [which] is cracked because there was no rain on the ground. [The] farmers are ashamed, they cover their heads.

Modern King James verseion

Because the ground was cracked, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed; they covered their heads.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the ground shall be dried up, because there cometh no rain upon it. The plowmen also shall be ashamed, and shall cover their heads.

NET Bible

They are dismayed because the ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers, too, are dismayed and bury their faces in their hands.

New Heart English Bible

Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads.

The Emphasized Bible

Because the ground, is cracked, For there hath been no rain in the land, The plowmen are pale They have covered their heads.

Webster

Because the ground is chapt, for there was no rain on the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

World English Bible

Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads.

Youngs Literal Translation

Because the ground hath been broken, For there hath been no rain in the land, Ashamed have been husbandmen, They have covered their head.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

גּשׁם 
Geshem 
Usage: 35

in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the plowmen
אכּר 
'ikkar 
Usage: 7

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

חפה 
Chaphah 
Usage: 12

Context Readings

The Severe Drought

3 And their nobles have sent their little ones to the waters: they came to the pits and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded and covered their heads. 4 “Because the ground is cracked,
For there has been no rain on the land;
The farmers have been put to shame,
They have covered their heads.
5 Even the hind calved in the field and forsook it, because there was no grass.


Cross References

Jeremiah 3:3

Therefore the rain has been withheld, and there has been no latter rain; and thou dost have a whore's forehead, thou dost refuse to be ashamed.

Joel 1:11

Be ye ashamed, O ye husbandmen; howl, O ye vinedressers, for the wheat and for the barley; because the harvest of the field is lost.

Joel 1:19-20

O LORD, to thee will I cry for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Leviticus 26:19-20

And I will break the pride of your stronghold, and I will make your heaven as iron and your earth as bronze.

Deuteronomy 28:23-24

And thy heavens which are over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.

Deuteronomy 29:23

and that the whole land thereof is brimstone and salt and burning, that it is not sown, nor shall it produce anything, nor shall any grass grow therein, like in the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah, and Zeboim, which the LORD overthrew in his anger and in his wrath;

Joel 1:17

The seed has rotted under their clods, the storehouses were laid desolate, the barns were destroyed for the wheat is withered.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain