Parallel Verses

World English Bible

Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads.

New American Standard Bible

“Because the ground is cracked,
For there has been no rain on the land;
The farmers have been put to shame,
They have covered their heads.

King James Version

Because the ground is chapt, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

Holman Bible

The ground is cracked
since no rain has fallen on the land.
The farmers are ashamed;
they cover their heads.

International Standard Version

The ground is cracked, because there has been no rain in the land. The farmers are disappointed, and they cover their heads in shame.

A Conservative Version

because of the ground which is cracked. Because no rain has been in the land, the plowmen are put to shame; they cover their heads.

American Standard Version

Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.

Amplified


“The ground is cracked
Because there has been no rain on the land;
The farmers are distressed,
And they have covered their heads [in shame].

Bible in Basic English

Those who do work on the land are in fear, for there has been no rain on the land, and the farmers are shamed, covering their heads.

Darby Translation

Because the ground is chapt, for there hath been no rain on the earth, the ploughmen are ashamed, they cover their heads.

Julia Smith Translation

For the land was broken, for there was no rain in the land; the husband-men were ashamed, they covered their head.

King James 2000

Because the ground is parched, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

Lexham Expanded Bible

Because of the ground, [which] is cracked because there was no rain on the ground. [The] farmers are ashamed, they cover their heads.

Modern King James verseion

Because the ground was cracked, for there was no rain in the earth, the plowmen were ashamed; they covered their heads.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the ground shall be dried up, because there cometh no rain upon it. The plowmen also shall be ashamed, and shall cover their heads.

NET Bible

They are dismayed because the ground is cracked because there has been no rain in the land. The farmers, too, are dismayed and bury their faces in their hands.

New Heart English Bible

Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads.

The Emphasized Bible

Because the ground, is cracked, For there hath been no rain in the land, The plowmen are pale They have covered their heads.

Webster

Because the ground is chapt, for there was no rain on the earth, the plowmen were ashamed, they covered their heads.

Youngs Literal Translation

Because the ground hath been broken, For there hath been no rain in the land, Ashamed have been husbandmen, They have covered their head.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

גּשׁם 
Geshem 
Usage: 35

in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the plowmen
אכּר 
'ikkar 
Usage: 7

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

חפה 
Chaphah 
Usage: 12

Context Readings

The Severe Drought

3 Their nobles send their little ones to the waters: they come to the cisterns, and find no water; they return with their vessels empty; they are disappointed and confounded, and cover their heads. 4 Because of the ground which is cracked, because no rain has been in the land, the plowmen are disappointed, they cover their heads. 5 Yes, the hind also in the field calves, and forsakes [her young], because there is no grass.


Cross References

Jeremiah 3:3

Therefore the showers have been withheld, and there has been no latter rain; yet you have a prostitute's forehead, you refused to be ashamed.

Joel 1:11

Be confounded, you farmers! Wail, you vineyard keepers; for the wheat and for the barley; for the harvest of the field has perished.

Joel 1:19-20

Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.

Leviticus 26:19-20

I will break the pride of your power, and I will make your sky like iron, and your soil like brass;

Deuteronomy 28:23-24

Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron.

Deuteronomy 29:23

[and that] the whole land of it is sulfur, and salt, [and] a burning, [that] it is not sown, nor bears, nor any grass grows therein, like the overthrow of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which Yahweh overthrew in his anger, and in his wrath:

Joel 1:17

The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain