Parallel Verses

International Standard Version

then I'll make this house like Shiloh and make this city into a curse to all the nations of the earth.'"'"

New American Standard Bible

then I will make this house like Shiloh, and this city I will make a curse to all the nations of the earth.”’”

King James Version

Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Holman Bible

I will make this temple like Shiloh. I will make this city an object of cursing for all the nations of the earth.”

A Conservative Version

then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

American Standard Version

then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Amplified

then I will make this house [the temple] like Shiloh, and I will make this city [subject to] the curse of all nations of the earth [because it will be so vile in their sight].”’”

Bible in Basic English

Then I will make this house like Shiloh, and will make this town a curse to all the nations of the earth.

Darby Translation

then will I make This house like Shiloh, And will make This city a curse to all the nations of the earth.

Julia Smith Translation

And I gave this house as Shiloh, and this city I will give for cursing to all the nations of the earth.

King James 2000

Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Lexham Expanded Bible

then I will make this house like Shiloh, and this city I will make a curse for all the nations of the earth.'" '"

Modern King James verseion

then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then will I do to this house, as I did unto Shiloh, and will make this city to be abhorred of all the people of the earth.'"

NET Bible

If you do not obey me, then I will do to this temple what I did to Shiloh. And I will make this city an example to be used in curses by people from all the nations on the earth.'"

New Heart English Bible

then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.'"

The Emphasized Bible

Then I will make this house like Shiloh, - And, this city, will I make a contempt to all the nations of the earth.

Webster

Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

World English Bible

then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Youngs Literal Translation

Then I have given up this house as Shiloh, and this city I give up for a reviling to all nations of the earth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then will I make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה 
Shiyloh 
Usage: 32

and will make
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

a curse
קללה 
Q@lalah 
Usage: 33

to all the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Jeremiah Escapes Death

5 and listen to the words of my servants, the prophets, whom I've sent to you over and over but you wouldn't listen 6 then I'll make this house like Shiloh and make this city into a curse to all the nations of the earth.'"'" 7 The priests, the prophets, and all the people listened as Jeremiah spoke these words at the LORD's Temple.


Cross References

2 Kings 22:19

because your heart was sensitive, and you humbled yourself in the LORD's presence when you heard what I had to say against this place and against its inhabitants that they would become a desolation and a curse and you have torn your clothes and cried out before me, be assured that I have truly heard you,' declares the LORD.

Jeremiah 24:9

I'll make them into a horrifying sight to all the kingdoms of the earth; into a cause for contempt, into a byword, into a taunt, and into a curse in all the places to which I drive them.

Isaiah 65:15

You'll leave your name to my chosen ones as a curse, and the Lord GOD will put you to death permanently.

Jeremiah 25:18

Jerusalem, the cities of Judah, its kings and officials to make them into a ruin, an object of horror and scorn, and a curse, as it is this day;

Joshua 18:1

After this, the entire assembly of the Israelis gathered together at Shiloh and set up the Tent of Meeting there, where the land lay conquered before them.

1 Samuel 4:10-12

The Philistines fought and Israel was defeated; each of them fled to his own tent. It was a very great slaughter, and 30,000 soldiers of Israel died.

1 Samuel 4:19-22

Eli's daughter-in-law, the wife of Phineas, was pregnant and ready to give birth. When she heard the report about the capture of the Ark of God and that her father-in-law and husband were dead, she crouched down and gave birth, because her labor pains suddenly began.

Psalm 78:60-64

He abandoned the tent at Shiloh, the tent that he established among mankind.

Isaiah 43:28

So I'll disgrace the leaders of the Temple, and I'll consign Jacob to total destruction and Israel to contempt.

Jeremiah 7:12-14

"Go to my place that was in Shiloh, where I first caused my name to dwell. See what I did to it because of the evil of my people Israel.

Jeremiah 29:22

What happens to them will be the basis for a curse for all the Judean exiles who are in Babylon. People will say, "May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the LORD roasted in the fire,

Jeremiah 42:18

For this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Just as my anger and my wrath were poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you when you enter Egypt. You will be a curse and an object of horror, ridicule, and scorn, and you will never again see this place.'

Jeremiah 44:8-12

And why have you provoked me to anger by the works of your hands, by offering sacrifices to other gods in the land of Egypt where you have come to settle so that you cut yourselves off and become an object of ridicule and scorn among all the nations of the earth?

Jeremiah 44:22

The LORD could no longer bear it because of your evil deeds and the repulsive things that you did. So your land has become a ruin and an object of horror and ridicule without an inhabitant, as is the case today.

Daniel 9:11

And all Israel flouted your Law, turning aside from it and not obeying your voice. Because we've sinned against him, the curse has been poured upon us, along with the oath written in the Law of Moses the servant of God.

Malachi 4:6

and he will turn the hearts of fathers to children, and the hearts of children to their fathers. Otherwise, I'll come, strike the land, and utterly destroy it."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain