Parallel Verses

New American Standard Bible

God says, “If a husband divorces his wife
And she goes from him
And belongs to another man,
Will he still return to her?
Will not that land be completely polluted?
But you are a harlot with many lovers;
Yet you turn to Me,” declares the Lord.

King James Version

They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.

Holman Bible

If a man divorces his wife
and she leaves him to marry another,
can he ever return to her?
Wouldn’t such a land become totally defiled?
But you!
You have played the prostitute with many partners
can you return to Me?
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

"When a man divorces his wife, she leaves him and becomes another man's wife, will the first husband return to her again? The land would be deeply polluted, would it not? Since you have committed fornication with many lovers, would you now return to me?" declares the LORD.

American Standard Version

They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, will he return unto her again? will not that land be greatly polluted? But thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith Jehovah.

Amplified

That is to say, “If a man divorces his wife
And she goes [away] from him
And becomes another man’s [wife],
Will he return to her again? [Of course not!]
Will not that land [where such a thing happened] be completely desecrated?
But you [rebelled against Me and you] are a prostitute with many lovers;
Yet you turn to Me.” says the Lord.

Bible in Basic English

They say, If a man puts away his wife and she goes from him and becomes another man's, will he go back to her again? will not that land have been made unclean? but though you have been acting like a loose woman with a number of lovers, will you now come back to me? says the Lord.

Darby Translation

They say, If a man put away his wife, and she go from him, and become another man's, shall he return unto her again? Would not that land be utterly polluted? But thou hast committed fornication with many lovers; yet return to me, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

Saying, If a man shall send away his wife, and she went from him and she was to another man, shall he yet turn back to her? Being defiled, shall not that land be defiled? and thou committedst fornication with many shepherds; and turn back to me, says Jehovah.

King James 2000

They say, If a man puts away his wife, and she goes from him, and becomes another man's, may he return unto her again? shall not that land be greatly polluted? but you have played the harlot with many lovers; yet return again to me, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

A {saying}: 'Look, [if] a man divorces his wife, and she goes from him {and she becomes another man's wife}, will he return to her again?' Will not that land be greatly defiled? And you have prostituted [yourself] [with] many lovers, [would] you now return to me?" {declares} Yahweh.

Modern King James verseion

They say, If a man puts away his wife, and she goes from him and will be for another man, will he return to her again? Would not that land be greatly defiled? But you play the harlot with many lovers; yet come back to Me, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Commonly, when a man putteth away his wife, and she goeth from him, and marrieth with another, then the question is: should he resort unto her any more after that? Is not this field then defiled and unclean? But as for thee, thou hast played the harlot with many lovers, yet turn again to me, sayeth the LORD.

NET Bible

"If a man divorces his wife and she leaves him and becomes another man's wife, he may not take her back again. Doing that would utterly defile the land. But you, Israel, have given yourself as a prostitute to many gods. So what makes you think you can return to me?" says the Lord.

New Heart English Bible

"They say, 'If a man puts away his wife, and she goes from him, and become another man's, will he return to her again?' Wouldn't that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me," says the LORD.

The Emphasized Bible

He hath said, If a man send away his wife, and she go from him and become another man's, will he return unto her, again? would not that land be, utterly defiled? And, thou, hast been unchaste with many neighbours, and yet thinkest to return unto me! Declareth Yahweh.

Webster

They say, If a man shall put away his wife, and she shall go from him, and become another man's, shall he return to her again? shall not that land be greatly polluted? but thou hast played the harlot with many lovers; yet return again to me, saith the LORD.

World English Bible

"They say, 'If a man puts away his wife, and she goes from him, and become another man's, will he return to her again?' Wouldn't that land be greatly polluted? But you have played the prostitute with many lovers; yet return again to me," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Saying, 'Lo, one sendeth away his wife, And she hath gone from him, And she hath been to another man, Doth he turn back unto her again? Greatly defiled is not that land? And thou hast committed whoredom with many lovers, And turn again to Me, an affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

and she go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

אחר 
'acher 
Usage: 166

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

be greatly
חנף 
Chaneph 
Usage: 11

חנף 
Chaneph 
Usage: 11

but thou hast played the harlot
זנה 
Zanah 
Usage: 93

with many
רב 
Rab 
Usage: 458

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Context Readings

The Unfaithfulness Of Contemporary Israel

1 God says, “If a husband divorces his wife
And she goes from him
And belongs to another man,
Will he still return to her?
Will not that land be completely polluted?
But you are a harlot with many lovers;
Yet you turn to Me,” declares the Lord.
2 Lift up your eyes to the bare hills and see. You have had sex with men in every place. You sat by the roadside waiting for them like a nomad in the desert. You have defiled (corrupted) (profaned) the land with your prostitution and wickedness.



Cross References

Deuteronomy 24:1-4

When a man marries a woman and later decides he does not love her because he found something he does not like about her he writes her a certificate of divorce and puts it in her hand and sends her out from his house.

Jeremiah 2:20

Long ago you broke off your yoke, tore off your bonds, and said that you would not be a slave. You lay down and acted like a prostitute on every high hill and under every large tree.

Ezekiel 16:26

You let your lustful neighbors, the Egyptians, go to bed with you, and you used your prostitution to make me angry.

Jeremiah 3:9

Because she was not concerned about her prostitution. She polluted the land and committed adultery with stone and wood.

Jeremiah 4:1

Jehovah says: If you come back, Israel, if you come back to me, if you take your disgusting idols out of my sight and you do not stray from me,

Ezekiel 16:28-29

The others did not satisfy you so you ran after the Assyrians. You were their prostitute, but they did not satisfy you either.

Zechariah 1:3

Tell them, Jehovah of Hosts has said: Jehovah of Hosts says return to me and I will return to you.

Leviticus 18:24-28

Do not become unclean in any of these ways. By these practices all the nations that I am forcing out of your way have become unclean.

Deuteronomy 4:29-31

From there you will seek Jehovah your God with all your heart and with all your being. And you will find him!

Deuteronomy 22:21

they will take the girl to the doorway of her father's house. The men of her city shall stone her to death because she has committed an act of folly in Israel by playing the harlot in her father's house. You must purge the evil from among you.

Judges 19:2

She was unfaithful to him and went to her father's house at Bethlehem in Judah. She was there four whole months.

Isaiah 24:5

The inhabitants of the earth pollute the earth. They transgress laws and violate statutes. They break the everlasting covenant.

Isaiah 55:6-9

Seek Jehovah while he may be found. Call on him while he is near.

Jeremiah 2:7

I brought you into a fertile land to eat its fruit and its produce. You came and made my land unclean. You made my heritage disgusting.

Jeremiah 2:23

How can you say, 'I have not been dishonored and have not gone after the Baal gods?' Look how you have behaved in the valley. Acknowledge what you have done. You are like a young camel that swiftly runs here and there.

Jeremiah 3:12-14

Go and proclaim this message to the north: 'Come back, unfaithful Israel. It is Jehovah speaking. I will no longer frown on you because I am merciful,' declares Jehovah. 'I will no longer be angry with you.

Jeremiah 3:22

Return you backsliding children, and I will forgive you for being unfaithful. See, we have come to you because you are Jehovah our God.

Jeremiah 4:14

O Jerusalem, wash the evil from your heart so that you may be saved. How long will your wicked thoughts lodge within you?

Jeremiah 8:4-6

Say to them: 'This is what Jehovah says: When someone falls, he gets back up. When someone turns away from me, he returns.'

Ezekiel 23:4-49

Their names were Oholah the elder and Oholibah her sister. They became mine, and they bore sons and daughters. As for their names, Samaria is Oholah and Jerusalem is Oholibah.

Ezekiel 33:11

Say to them: 'As I am alive! Declares the Lord Jehovah. I take no pleasure in the death of the wicked. Only that the wicked turn from his way and live. Turn back! Turn back from your evil ways! Why then will you die, O house of Israel?'

Hosea 1:2

When Jehovah first spoke through Hosea, Jehovah said to Hosea, Go and marry an adulterous wife and have children with her for the land commits flagrant adultery. They have abandoned Jehovah.

Hosea 2:5-7

Their mother played the harlot. She that conceived them acted shamefully! For she said, I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.

Hosea 14:1-4

Return, O Israel, to Jehovah your God, for you have stumbled because of your iniquity.

Micah 2:10

Get up and go because this is not your resting-place. Uncleanness brings on destruction, a painful destruction.

Luke 15:16-24

He wanted to eat the Carob bean pods the pigs ate, but no one gave him anything to eat.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain