Parallel Verses

New Heart English Bible

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, 'You have chastised me, and I was chastised, as an untrained calf: turn me, and I shall be turned; for you are the LORD my God.

New American Standard Bible

“I have surely heard Ephraim grieving,
‘You have chastised me, and I was chastised,
Like an untrained calf;
Bring me back that I may be restored,
For You are the Lord my God.

King James Version

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.

Holman Bible

I have heard Ephraim moaning,
“You disciplined me, and I have been disciplined
like an untrained calf.
Restore me, and I will return,
for you, Lord, are my God.

International Standard Version

"I've certainly heard Ephraim shuddering with grief as they said, "You have disciplined me, and I'm disciplined like an untrained calf. Restore me, and let me return, for you are the LORD my God.

A Conservative Version

I have surely heard Ephraim bemoaning himself [saying], Thou have chastised me, and I was chastised as a calf unaccustomed [to the yoke]. Turn thou me back, and I shall be turned back, for thou are LORD my God.

American Standard Version

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus , Thou hast chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed to the yoke : turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.

Amplified


“I have surely heard Ephraim (Israel) moaning and grieving,
‘You have chastised me, and I was chastised,
Like a bull unaccustomed to the yoke or an untrained calf;
Bring me back that I may be restored,
For You are the Lord my God.

Bible in Basic English

Certainly Ephraim's words of grief have come to my ears, You have given me training and I have undergone it like a young cow unused to the yoke: let me be turned and come back, for you are the Lord my God.

Darby Translation

I have indeed heard Ephraim bemoaning himself thus: Thou hast chastised me, and I was chastised as a bullock not trained: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.

Julia Smith Translation

Hearing, I heard Ephraim being thrust away: Thou didst correct me, and I shall be corrected as a calf not being taught: turn me back and I shall be turned back, for thou Jehovah my God.

King James 2000

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; You have chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: restore me, and I shall return; for you are the LORD my God.

Lexham Expanded Bible

Indeed I heard Ephraim pitying themselves, 'You disciplined me, and I was disciplined, like a calf that is not trained. Bring me back and let me return, for you [are] Yahweh my God.

Modern King James verseion

I have surely heard Ephraim mourning to himself, saying, You have chastised me, and I was chastised, as a bull not broken in; turn me, and I shall be turned. For You are Jehovah my God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, I heard Ephraim, that was led away captive, complain on this manner, 'O LORD, thou hast corrected me, and thy chastening have I received, as an untamed calf. Convert thou me, and I shall be converted, for thou art my LORD God.

NET Bible

I have indeed heard the people of Israel say mournfully, 'We were like a calf untrained to the yoke. You disciplined us and we learned from it. Let us come back to you and we will do so, for you are the Lord our God.

The Emphasized Bible

I have, heard, Ephraim bemoaning himself, Thou hast chastised me and I have been chastised, Like a bullock, not broken in, Suffer me to return that I may return, For thou, art Yahweh my God.

Webster

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed to the yoke: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.

World English Bible

I have surely heard Ephraim bemoaning himself [thus], You have chastised me, and I was chastised, as a calf unaccustomed [to the yoke]: turn me, and I shall be turned; for you are Yahweh my God.

Youngs Literal Translation

I have surely heard Ephraim bemoaning himself, 'Thou hast chastised me, And I am chastised, as a heifer not taught, Turn me back, and I turn back, For thou art Jehovah my God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

me, and I was chastised
יסר 
Yacar 
Usage: 43

as a bullock
עגל 
`egel 
Usage: 35

to the yoke turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

thou me, and I shall be turned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

for thou art the Lord

Usage: 0

References

American

Easton

Context Readings

Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress

17 There is hope for your latter end," says the LORD; "and your children shall come again to their own border. 18 I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, 'You have chastised me, and I was chastised, as an untrained calf: turn me, and I shall be turned; for you are the LORD my God. 19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I struck on my thigh: I was ashamed, yes, even confounded, because I bore the reproach of my youth.'



Cross References

Psalm 80:3

Restore us, God. Cause your face to shine, and we will be saved.

Job 5:17

"Behold, blessed is the man whom God corrects. Therefore do not despise the chastening of Shaddai.

Jeremiah 31:9

They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.'"

Lamentations 5:21

Restore us to you, LORD, and we shall be restored; renew our days as in former times,

Psalm 80:7

Restore us, God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.

Psalm 80:19

Restore us, LORD God of Hosts. Cause your face to shine, and we will be saved.

Psalm 94:12

Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your Law;

Jeremiah 3:21-22

A voice is heard on the bare heights, the weeping and the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten the LORD their God.

Jeremiah 17:14

Heal me, O LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise.

Luke 15:20

"He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

Acts 3:26

God, having raised up his Servant, sent him to you first, to bless you, in turning away everyone of you from your wickedness."

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and discipline. Be zealous therefore, and repent.

Job 33:27-28

He sings before men, and says, 'I have sinned, and perverted that which was right, and it did not profit me.

Psalm 32:9

Do not be like the horse, or like the mule, which have no understanding, who are controlled by bit and bridle, or else they will not come near to you.

Psalm 39:8-9

Deliver me from all my transgressions. Do not make me the reproach of the foolish.

Psalm 85:4

Turn us, God of our salvation, and cause your indignation toward us to cease.

Psalm 102:19-20

For he has looked down from the height of his sanctuary. From heaven, the LORD looked at the earth;

Psalm 119:75

LORD, I know that your judgments are righteous, that in faithfulness you have humbled me.

Proverbs 3:11

My son, do not despise the LORD's discipline, neither be weary of his reproof:

Proverbs 26:3

A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.

Proverbs 29:1

He who is often rebuked and stiffens his neck will be destroyed suddenly, with no remedy.

Isaiah 1:5

Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

Isaiah 9:13

Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought the LORD of hosts.

Isaiah 51:20

Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of the LORD, the rebuke of your God.

Isaiah 53:7

He was oppressed, yet when he was afflicted he did not open his mouth. As a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is mute, so he did not open his mouth.

Isaiah 57:15-18

For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy: "I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.

Isaiah 63:16

For you are our Father, though Abraham doesn't know us, and Israel does not acknowledge us: you, LORD, are our Father; our Redeemer from everlasting is your name.

Jeremiah 2:30

"I have struck your children in vain. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets, like a destroying lion.

Jeremiah 3:25

Let us lie down in our shame, and let our confusion cover us; for we have sinned against the LORD our God, we and our fathers, from our youth even to this day. We have not obeyed the voice of the LORD our God."

Jeremiah 5:3

O LORD, do your eyes not look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

Jeremiah 31:6

For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, "Arise, and let us go up to Zion to the LORD our God."'"

Jeremiah 50:4-5

In those days, and in that time,' says the LORD, 'the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek the LORD their God.

Lamentations 3:27-30

It is good for a man that he bear the yoke while he is young.

Hosea 4:16

For Israel has behaved extremely stubbornly, like a stubborn heifer. Then how will the LORD feed them like a lamb in a meadow.

Hosea 5:12-13

Therefore I am to Ephraim like a moth, and to the house of Judah like rottenness.

Hosea 5:15-2

I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly."

Hosea 10:11

Ephraim is a trained heifer that loves to thresh; so I will put a yoke on her beautiful neck. I will set a rider on Ephraim. Judah will plow. Jacob will break his clods.

Hosea 11:8-9

"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.

Hosea 14:4-8

"I will heal their waywardness. I will love them freely; for my anger is turned away from him.

Zephaniah 3:2

She did not obey the voice. She did not receive correction. She did not trust in the LORD. She did not draw near to her God.

Malachi 4:6

He will turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the earth with a curse.

Luke 1:17

He will go before him in the spirit and power of Elijah, 'to turn the hearts of the fathers to the children,' and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord."

Philippians 2:13

For it is God who works in you both to will and to work, for his good pleasure.

James 1:16-18

Do not be deceived, my beloved brothers.

Hebrews 12:5

and you have forgotten the exhortation which reasons with you as with children, "My son, do not take lightly the discipline of the Lord, nor lose heart when you are reproved by him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain