Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{How long} will you waver, O unfaithful daughter? For Yahweh has created a new [thing] on the earth, a woman, she shelters a man."

New American Standard Bible

“How long will you go here and there,
O faithless daughter?
For the Lord has created a new thing in the earth—
A woman will encompass a man.”

King James Version

How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.

Holman Bible

How long will you turn here and there,
faithless daughter?
For the Lord creates something new in the land
a female will shelter a man.

International Standard Version

How long will you go this way and that, rebellious daughter? Indeed, the LORD will create a new thing on the earth; a woman will protect a man.

A Conservative Version

How long will thou go here and there, O thou backsliding daughter? For LORD has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.

American Standard Version

How long wilt thou go hither and thither, O thou backsliding daughter? for Jehovah hath created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.

Amplified


“How long will you hesitate [to return],
O you faithless and renegade daughter?
For the Lord has created a new thing in the land [of Israel]:
A woman will encompass (tenderly love) a man.”

Bible in Basic English

How long will you go on turning this way and that, O wandering daughter? for the Lord has made a new thing on the earth, a woman changed into a man.

Darby Translation

How long wilt thou wander about, thou backsliding daughter? For Jehovah hath created a new thing on the earth, a woman shall encompass a man.

Julia Smith Translation

How long wilt thou wander about, O daughter turning away? for Jehovah created a new thing in the earth: A female shall go about a male.

King James 2000

How long will you go about, O you backsliding daughter? for the LORD has created a new thing in the earth, A woman shall protect a man.

Modern King James verseion

How long will you turn to and fro, O faithless daughter? For Jehovah has created a new thing in the land; a woman shall enclose a man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How long wilt thou go astray, O thou shrinking daughter? For the LORD will work a new thing upon earth: A woman shall compass a man.

NET Bible

How long will you vacillate, you who were once like an unfaithful daughter? For I, the Lord, promise to bring about something new on the earth, something as unique as a woman protecting a man!'"

New Heart English Bible

How long will you go here and there, you backsliding daughter? For the LORD has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man."

The Emphasized Bible

How long wilt thou turn hither and thither, O apostate daughter? For Yahweh hath created a new thing in the earth, A female defendeth, a strong man!

Webster

How long wilt thou wander about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.

World English Bible

How long will you go here and there, you backsliding daughter? for Yahweh has created a new thing in the earth: a woman shall encompass a man.

Youngs Literal Translation

Till when dost thou withdraw thyself, O backsliding daughter? For Jehovah hath prepared a new thing in the land, Woman doth compass man.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How long wilt thou go about
חמק 
Chamaq 
Usage: 2

O thou backsliding
שׁובב 
Showbeb 
Usage: 3

בּת 
Bath 
Usage: 587

for the Lord

Usage: 0

בּרא 
Bara' 
Usage: 54

חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

A woman
נקבה 
N@qebah 
Usage: 22

References

Morish

Watsons

Context Readings

Israel And Judah Will Be Delivered From Their Distress

21 "Set up for yourself road markers, make for yourself signposts, set your {mind} to the main road, [the] road [by which] you went. Return, O virgin of Israel, return to these your cities. 22 {How long} will you waver, O unfaithful daughter? For Yahweh has created a new [thing] on the earth, a woman, she shelters a man." 23 Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "They will again say these words in the land of Judah and in its towns at my restoring their fortunes, 'Yahweh bless you, settlement of righteousness, O hill of holiness.'



Cross References

Jeremiah 2:23

"How can you say, 'I have not defiled myself, I have not gone after the Baals?' Look at your way in the valley, know what you have done. [You are] a young she-camel, interweaving her ways.

Jeremiah 3:6

Then Yahweh said to me in the days of Josiah, the king, "Have you seen what apostate Israel has done? She has gone on every high hill and under every leafy tree and she has prostituted [herself] there.

Jeremiah 49:4

Why do you boast in [your] valleys? Your valleys [are] ebbing. O unfaithful daughter, who trusted in her treasures, [who said], 'Who will come against me?'

Genesis 3:15

And I will put hostility between you and between the woman, and between your offspring and between her offspring; he will strike you [on the] head, and you will strike him [on the] heel."

Isaiah 7:14

Therefore the Lord himself will give you a sign. Look! the virgin [is] with child and she is about to give birth [to] a son, and she shall call his name 'God with us.'

Jeremiah 2:18

And now {why do you go} the way of Egypt to drink the waters of the Shihor? And {why do you go} the way of Assyria to drink the waters of the {Euphrates}?

Jeremiah 2:36

How you go about so much changing your way! Also by Egypt you will be put to shame, just as you were put to shame by Assyria.

Numbers 16:30

But if Yahweh creates something new, and the ground opens its mouth and swallows them up and {all that belongs to them}, and they go down alive [to] Sheol, and you will know that these men have despised Yahweh."

Jeremiah 3:8

And I saw that {for this very reason, that} on account of apostate Israel committing adultery I divorced her and gave the letter of divorce to her. Yet her treacherous sister Judah was not afraid and she went and prostituted [herself] also.

Jeremiah 3:11-12

Then Yahweh said to me, "Apostate Israel has proved herself more upright than treacherous Judah.

Jeremiah 3:14

"Return, apostate children," {declares} Yahweh. "For {I am your master}, and I will take you one from a city and two from a clan, and I will bring you [to] Zion.

Jeremiah 3:22

Return, apostate children, I will heal your backsliding. 'Look, we come to you, for you are Yahweh our God.

Jeremiah 4:14

Cleanse your heart from wickedness, Jerusalem, so that you may be saved. {How long} will your thoughts of mischief dwell in your inner part?

Jeremiah 7:24

Yet they did not obey, and they did not incline their ear, but they walked in [their own] plans, in the stubbornness of their evil heart, and {they became worse instead of better}.

Jeremiah 8:4-6

"And you shall say to them, 'Thus asks Yahweh: "Do men fall and not stand up? If one turns away does he not return?

Jeremiah 13:27

Your adulteries, and your neighings, the shameful behavior of your fornications on [the] hills in the countryside, I have seen your abominations. Woe to you, Jerusalem! {How long will you continue to be unclean}?"

Jeremiah 14:7

Although our iniquities testify against us, Yahweh, act for the sake of your name. Yes, our apostasies are many; we have sinned against you.

Hosea 4:16

Indeed, like a stubborn heifer, Israel is stubborn; Now Yahweh will feed them, like a lamb in broad pasture.

Hosea 8:5

Your calf is rejected, Samaria; my anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?

Hosea 11:7

My people are bent on backsliding from me. To the Most High they call, he does not raise them at all.

Hosea 14:4

I will heal their disloyalty; I will love them freely because my anger has turned back from them.

Zechariah 7:11

But they refused to listen, and turned a stubborn shoulder and {stopped their ears from listening}.

Matthew 1:21

And she will give birth to a son, and you will call his name 'Jesus,' because he will save his people from their sins."

Luke 1:34-35

And Mary said to the angel, "How will this be, since I have not had sexual relations with a man?"

Galatians 4:4

But when the fullness of time came, God sent out his Son, born of a woman, born under the law,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain