Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But afterward they repented, and took again the servants and the hand maidens, whom they had let go free, and so made them bond again.

New American Standard Bible

But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants.

King James Version

But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Holman Bible

Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again.

International Standard Version

But afterward they turned around and took back the male and female slaves that they had set free, and they forced them to become male and female slaves.

A Conservative Version

But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

American Standard Version

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Amplified

But afterward they backed out [of the covenant] and made the male servants and the female servants whom they had set free return [to them], and brought the male servants and the female servants again into servitude.

Bible in Basic English

But later, they took back again the servants and the servant-girls whom they had let go free, and put them again under the yoke as servants and servant-girls.

Darby Translation

But afterwards they turned, and caused the bondmen and the bondmaids whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for bondmen and for bondmaids.

Julia Smith Translation

And they will turn back after this, and they will cause their servants and their maids to turn back whom they sent away free, and they subdued them for servants and for maids.

King James 2000

But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Lexham Expanded Bible

But {afterward} they turned back and they brought back the [male] slaves and the female slaves whom they had let go free, and they subdued them as [male] slaves and female slaves.

Modern King James verseion

But afterward they turned and caused the slaves and slave women whom they had let go free, to return! And they subjected them for slaves and slave women.

NET Bible

But later they had changed their minds. They had taken back their male and female slaves that they had freed and forced them to be slaves again.

New Heart English Bible

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

The Emphasized Bible

howbeit they turned after that, and brought back the servants and the handmaids whom they had let go, free, and brought them into subjection as servants and as handmaids,

Webster

But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had liberated, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

World English Bible

but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.

Youngs Literal Translation

and they turn afterwards, and cause the men-servants and the maid-servants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for men-servants and for maid-servants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But afterward
אחר 
'achar 
Usage: 488

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and caused the servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and the handmaids
שׁפחה 
Shiphchah 
Usage: 63

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

חפשׁי 
Chophshiy 
Usage: 17

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

עבד 
`ebed 
Usage: 800

References

Morish

Watsons

Context Readings

Zedekiah's Covenant Concerning Slaves

10 Now as they had consented, even so they were obedient, and let them go free. 11 But afterward they repented, and took again the servants and the hand maidens, whom they had let go free, and so made them bond again. 12 For the which cause the word of the LORD came unto Jeremiah from the LORD himself, saying,


Cross References

Exodus 8:8

Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Pray ye unto the LORD that he may take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go, that they may sacrifice unto the LORD."

Exodus 8:15

But when Pharaoh saw that he had rest given him, he hardened his heart and hearkened not unto them, as the LORD had said.

Exodus 9:28

Pray ye unto the LORD, that the thunder of God and hail may cease, and I will let you go, and ye shall tarry no longer."

Exodus 9:34-35

When Pharaoh saw that the rain and the hail and thunder were ceased, he sinned again and hardened his heart: both he and his servants.

Exodus 10:17-20

Forgive me yet my sin only this once, and pray unto the LORD your God that he may take away from me this death only."

Exodus 14:3-9

For Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are tangled in the land, the wilderness hath shut them in.'

1 Samuel 19:6-11

And Saul hearkened unto the voice of Jonathan and sware, "As truly as the LORD liveth, he shall not die."

1 Samuel 24:19

For who shall find his enemy, and let him depart a good way? Wherefore the LORD reward thee with good, for that thou hast done unto me this day.

1 Samuel 26:21

Then said Saul, "I have sinned. Come again, my son David, for I will do thee no more harm; because my soul was precious in thine eyes this day. Behold, I have played the fool and have erred exceeding much."

Psalm 36:3

The words of his mouth are unrighteous and full of deceit; he hath left off to behave himself wisely, and to do good.

Psalm 78:34-36

When he slew them, they sought him, and turned them early, and inquired after God.

Psalm 125:5

As for such as turn back unto their own wickedness, the LORD shall lead them forth with the evil doers; but peace shall be upon Israel.

Proverbs 26:11

Like as the dog turneth again to his vomit, even so a fool beginneth his foolishness again afresh.

Ecclesiastes 8:11

Because now that evil works are not hastily punished, the heart of man giveth himself over unto wickedness.

Jeremiah 34:21

As for Zedekiah the king of Judah and his princes, I will deliver them into the power of their enemies, and of them that desire to slay them, and into the hand of the king of Babylon's host, which now is departed from you.

Jeremiah 37:5

Pharaoh's host also was come out of Egypt: which when the Chaldeans that besieged Jerusalem perceived, they departed from thence.

Hosea 6:4

O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, how shall I entreat thee? Seeing your love is like a morning cloud, and like a dew that goeth early away.

Hosea 7:16

They turn themselves, but not aright, and are become as a broken bow. Their princes shall be slain with the sword for the malice of their tongues, such blasphemies have they learned in the land of Egypt.

Zephaniah 1:6

which start back from the LORD, and neither seek after the LORD, nor regard him.

Matthew 12:43-45

When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh throughout dry places, seeking rest, and findeth none.

Romans 2:4-5

Either despisest thou the riches of his goodness and patience, and long sufferance? And rememberest not how that the kindness of God leadeth thee to repentance?

2 Peter 2:20-22

For if they, after they have escaped from the filthiness of the world through the knowledge of the Lord, and of the saviour Jesus Christ, they are yet tangled again therein and overcome: then is the latter end worse with them than the beginning.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain