Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For [even] if you struck the whole army of [the] Chaldeans who are fighting against you, and [only] men pierced through remained among them, each one in his tent, they would rise up and they would burn this city with fire.'"

New American Standard Bible

For even if you had defeated the entire army of Chaldeans who were fighting against you, and there were only wounded men left among them, each man in his tent, they would rise up and burn this city with fire.’”

King James Version

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Holman Bible

Indeed, if you were to strike down the entire Chaldean army that is fighting with you, and there remained among them only the badly wounded men, each in his tent, they would get up and burn this city down.”

International Standard Version

Indeed, even if you defeated the entire Chaldean army that is fighting against you, and they had only wounded men left in their tents, they would get up and burn this city with fire.'"'"

A Conservative Version

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yea they would rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

American Standard Version

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yea would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Amplified

For even if you had defeated the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only the wounded men among them, yet they would rise up, every man confined in his tent, and burn down this city with fire.’”

Bible in Basic English

For even if you had overcome all the army of the Chaldaeans fighting against you, and there were only wounded men among them, still they would get up, every man in his tent, and put this town on fire.

Darby Translation

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet should they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Julia Smith Translation

For if ye struck all the army of the Chaldeans warring with you, and men thrust through remained among them, they shall arise a man in his tent and burn this city in fire.

King James 2000

For though you had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Modern King James verseion

For though you had stricken the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained only wounded men among them, they would rise up, each man in his tent, and burn this city with fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For though ye had slain the whole host of the Chaldeans that besiege you, and every one of the slain lay in his tent, yet should they stand up, and set fire upon this city.'"

NET Bible

For even if you were to defeat all the Babylonian forces fighting against you so badly that only wounded men were left lying in their tents, they would get up and burn this city down."'"

New Heart English Bible

For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire."'"

The Emphasized Bible

For though ye had smitten all the force of the Chaldeans who are fighting with you and there had remained of them only desperately wounded men, yet, every man in his tent, should have arisen and burnt this city with fire.

Webster

For though ye had smitten the whole army of the Chaldeans that fight against you, and there remained but wounded men among them, yet would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

World English Bible

For though you had struck the whole army of the Chaldeans who fight against you, and there remained but wounded men among them, yes would they rise up every man in his tent, and burn this city with fire.

Youngs Literal Translation

for though ye had smitten all the force of the Chaldeans who are fighting with you, and there were left of them wounded men -- each in his tent -- they rise, and have burnt this city with fire.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נכה 
Nakah 
Usage: 501

the whole army
חיל 
Chayil 
Usage: 243

of the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

לחם 
Lacham 
Usage: 177

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

but wounded
דּקר 
Daqar 
Usage: 11

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

in his tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

and burn
שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Babylonians Withdraw To Meet A Threat From Egypt

9 Thus says Yahweh: 'You must not deceive yourselves, {saying}, "Surely the Chaldeans will go from us," for they will not go. 10 For [even] if you struck the whole army of [the] Chaldeans who are fighting against you, and [only] men pierced through remained among them, each one in his tent, they would rise up and they would burn this city with fire.'" 11 {And then}, at the withdrawing of the army of the Chaldeans from Jerusalem {before} the army of Pharaoh,


Cross References

Leviticus 26:36-38

As for the ones who remain among you, I will bring fearfulness in their hearts in the land of their enemies; and a sound of a windblown leaf shall pursue them, and they shall flee [like] flight {before} a sword, and they shall fall, but there shall not be a pursuer.

Isaiah 30:17

One thousand {because of} a threat of one, {because} of a threat of five you shall flee, until you are left like flagstaff on {top} of mountain, and like signal on hill.

Isaiah 10:4

{save that they bow down under the prisoners and fall under the slain}? In all of this his anger has not turned away, and still his hand [is] stretched out.

Isaiah 13:15

Everyone who is found will be pierced through, and everyone who is carried away will fall by the sword.

Isaiah 14:19

But [as for] you, you are thrown away from your grave, like an abhorrent shoot, clothed with [the] slain, those pierced [by the] sword, those who go down to [the] stones of [the] pit, like a corpse that is trodden down.

Jeremiah 21:4-7

'Thus says Yahweh, the God of Israel: "Look, I [am] about to turn back the weapons of war that [are] in your hands, [with] which you [are] fighting against them, the king of Babylon and the Chaldeans who are laying siege to you from outside the wall, and I will gather them into the center of this city.

Jeremiah 37:8

And the Chaldeans will return, and they will fight against this city, and they will capture it, and they will burn it with fire." '

Jeremiah 49:20

{Therefore} hear the plan of Yahweh that he has planned against Edom, and his plans that he has planned against the inhabitants of Teman. {Surely} they will drag them away, the little [ones] of the flock. {Surely} he will cause to be desolated over them their grazing place.

Jeremiah 50:45

{Therefore} hear the plan of Yahweh that he has planned against Babylon, and his plans that he has planned against the land of [the] Chaldeans. {Surely} they will drag them away, the little [ones] of the flock. {Surely} he will cause [their] grazing place to be desolate over them.

Jeremiah 51:4

And they will fall slain in the land of [the] Chaldeans, and pierced through in her streets.

Joel 2:11

And Yahweh {utters} his voice before his army, because his encampment [is] very large; strong [is the] one who carries out his decree, for great [is] the day of Yahweh and exceedingly fearful. Who can endure it?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain