Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And where [are] your prophets who prophesied to you, {saying}, 'The king of Babylon will not come against you and against this land'?
New American Standard Bible
King James Version
Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Holman Bible
Where are your prophets who prophesied to you, claiming, ‘The king of Babylon will not come against you and this land’?
International Standard Version
Where are your prophets who prophesied to you, telling you: "The king of Babylon won't come against you or against this land'?
A Conservative Version
Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
American Standard Version
Where now are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Amplified
Where then are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you or against this land?’
Bible in Basic English
Where now are your prophets who said to you, The king of Babylon will not come against you and against this land?
Darby Translation
And where are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Julia Smith Translation
And where now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babel shall not come against you and against this land?
King James 2000
Where are now your prophets who prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Modern King James verseion
Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you nor against this land?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Where are your prophets which have prophesied unto you, and said that the king of Babylon should not come against you and this land?
NET Bible
Where now are the prophets who prophesied to you that the king of Babylon would not attack you or this land?
New Heart English Bible
Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
The Emphasized Bible
Where, then are your prophets, who prophesied unto you saying, - The king of Babylon shall not come, against you nor against this land?
Webster
Where are now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
World English Bible
Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Youngs Literal Translation
And where are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon doth not come in against you, and against this land?
Themes
Jeremiah » The prophet » Imprisoned by zedekiah
Zedekiah » Made king of judah by nebuchadnezzar » Imprisons jeremiah on account of his denunciations
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 37:19
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Is Arrested And Put In Prison
18 Then Jeremiah said to King Zedekiah, "What did I do wrong to you, or to your servants, or to this people, that you have put me in {prison}? 19 And where [are] your prophets who prophesied to you, {saying}, 'The king of Babylon will not come against you and against this land'? 20 Now then, my lord the king, please let my plea fall {before you}. You must not send me back [to] the house of Jonathan the secretary, so that I will not die there."
Cross References
2 Kings 3:13
Then Elisha said to the king of Israel, "{What do we have in common}? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother." Then the king of Israel said to him, "No, for Yahweh has called for these three kings to give them into the hand of Moab."
Jeremiah 2:28
But where [are] your gods that you made for yourself? Let them arise if they can save you in the time of your trouble. For [according to] the number of your towns are your gods, Judah.
Jeremiah 28:10-17
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Deuteronomy 32:36-37
For Yahweh will judge [on behalf of] his people, and concerning his servants; he will change his mind when he sees that [their] power has disappeared, and [there is] no one left, confined or free.
Jeremiah 6:14
And they have treated the wound of my people lightly, {saying}, 'Peace, peace,' but there is no peace.
Jeremiah 8:11
And they have treated the wound of the daughter of my people lightly, {saying}, 'Peace, peace,' but there is no peace.
Jeremiah 14:13-15
Then I said, "Ah, Lord Yahweh, look, the prophets [are] saying to them, 'You will not see [the] sword, and famine will not be yours, but reliable peace I will give to you in this place.'"
Jeremiah 23:17
[They are] continually saying to those who disregard the word of Yahweh, 'Peace it will be to you,' and [to] {each one} who walks in the stubbornness of his heart they say, 'Calamity will not come upon you.'
Jeremiah 27:14-18
And you must not listen to the words of the prophets who are speaking to you, {saying}, 'You must not serve the king of Babylon,' for they [are] prophesying a lie to you.
Jeremiah 28:1-5
And it was in that [same] year, at the beginning of the reign of Zedekiah, the king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah, the son of Azzur, the prophet who [was] from Gibeon, said to me in the house of Yahweh before the eyes of the priests and all the people, {saying},
Jeremiah 29:31
"Send to all the exiles, {saying}, 'Thus says Yahweh concerning Shemaiah the Nehelamite: "Because Shemaiah prophesied to you, though I have not sent him, and he has made you trust in a lie,"
Lamentations 2:14
Your prophets had a vision for you, false and worthless; they have not exposed your sin, to restore your fortune; they have seen oracles for you, false and misleading.
Ezekiel 13:10-16
Because, yes, because they led my people astray, {saying} 'Peace!' And [there is] not peace. And [when] anyone builds a flimsy wall, look, they coat it [with] whitewash.