Parallel Verses

King James 2000

Fear you not, O Jacob my servant, says the LORD: for I am with you; for I will make a complete end of all the nations where I have driven you: but I will not make a complete end of you, but correct you in measure; yet will I not leave you entirely unpunished.

New American Standard Bible

“O Jacob My servant, do not fear,” declares the Lord,
“For I am with you.
For I will make a full end of all the nations
Where I have driven you,
Yet I will not make a full end of you;
But I will correct you properly
And by no means leave you unpunished.”

King James Version

Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.

Holman Bible

And you, My servant Jacob, do not be afraid—
this is the Lord’s declaration—
for I will be with you.
I will bring destruction on all the nations
where I have banished you,
but I will not bring destruction on you.
I will discipline you with justice,
and I will by no means leave you unpunished.

International Standard Version

"As for you, my servant Jacob, don't be afraid, and Israel, don't be dismayed," declares the LORD, "for I am with you. Indeed, I'll make an end of all the nations where I scattered you; but I won't make an end of you! I'll discipline you justly, but I'll certainly not leave you unpunished."

A Conservative Version

Fear thou not, O Jacob my servant, says LORD, for I am with thee. For I will make a full end of all the nations where I have driven thee, but I will not make a full end of thee. But I will correct thee in measure, and will in no wa

American Standard Version

Fear not thou, O Jacob my servant, saith Jehovah; for I am with thee: for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee; but I will not make a full end of thee, but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.

Amplified


“Do not fear, O Jacob My servant,” says the Lord,
“For I am with you.
For I will make a full and complete end of all the nations
To which I have driven you;
Yet I will not make a full end of you.
But I will discipline and correct you appropriately
And by no means will I declare you guiltless or leave you unpunished.”

Bible in Basic English

Have no fear, O Jacob, my servant, says the Lord; for I am with you: for I will put an end to all the nations where I have sent you, but I will not put an end to you completely: though with wise purpose I will put right your errors, and will not let you go quite without punishment.

Darby Translation

Fear thou not, my servant Jacob, saith Jehovah: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee, but I will not make a full end of thee; but I will correct thee with judgment, and I will not hold thee altogether guiltless.

Julia Smith Translation

Thou shalt not fear, O my servant Jacob, says Jehovah: for I am with thee; for I will make a completion among all nations where I thrust thee away there: and I will not make a completion with thee, and I will correct thee for judgment; and acquitting, I will not let thee go unpunished.

Lexham Expanded Bible

You must not be afraid, my servant Jacob," {declares} Yahweh, "for I [am] with you. For I will make a complete destruction in all the nations where I scattered you, but you I will not make a complete destruction, though I will chastise you to the measure, and I will certainly not leave you unpunished."

Modern King James verseion

Do not fear, O Jacob My servant, says Jehovah, for I am with you. For I will make a full end of all the nations where I have driven you. But I will not make a full end of you, but correct you in measure; yet I will not leave you wholly unpunished.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Fear thou not, O Jacob my servant, sayeth the LORD, for I am with thee: and will destroy all nations, among whom I have scattered thee. Nevertheless I will not consume thee, but chasten thee and correct thee: yea and that with discretion: neither will I spare thee as one that were faultless."

NET Bible

I, the Lord, tell you not to be afraid, you descendants of Jacob, my servant, for I am with you. Though I completely destroy all the nations where I scatter you, I will not completely destroy you. I will indeed discipline you but only in due measure. I will not allow you to go entirely unpunished."

New Heart English Bible

Do not be afraid, O Jacob my servant,' says the LORD; 'for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.'"

The Emphasized Bible

Thou, do not fear, O my Servant Jacob, Urgeth Yahweh, For, with thee, am I: Though I make an end of all the nations whither I have driven thee, Yet of thee, will I not make an end, But will correct thee in measure, And not hold thee, guiltless,

Webster

Fear thou not, O Jacob my servant, saith the LORD: for I am with thee; for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee: but I will not make a full end of thee, but correct thee in measure; yet will I not leave thee wholly unpunished.

World English Bible

Don't you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.

Youngs Literal Translation

Thou, thou dost not fear, My servant Jacob, An affirmation of Jehovah -- for with thee I am, For I make an end of all the nations Whither I have driven thee, And of thee I do not make an end, And I have reproved thee in judgment, And do not entirely acquit thee!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
thou not, O Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

for I am with thee for I will make

Usage: 0

of all the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

thee but I will not make

Usage: 0

of thee, but correct
יסר 
Yacar 
Usage: 43

References

Easton

Fausets

Context Readings

Messages Concerning Egypt

27 But fear not you, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save you from afar off, and your descendants from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid. 28  Fear you not, O Jacob my servant, says the LORD: for I am with you; for I will make a complete end of all the nations where I have driven you: but I will not make a complete end of you, but correct you in measure; yet will I not leave you entirely unpunished.



Cross References

Jeremiah 4:27

For thus has the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end.

Jeremiah 10:24

O LORD, correct me, but with justice; not in your anger, lest you bring me to nothing.

Jeremiah 30:11

For I am with you, says the LORD, to save you: though I make a full end of all nations where I have scattered you, yet will I not make a full end of you: but I will correct you in just measure, and will not leave you altogether unpunished.

Psalm 46:7

The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

Psalm 46:11

The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.

Isaiah 8:9-10

Be shattered, O you people, you shall be broken in pieces; and give ear, all you from far countries: gird yourselves, and you shall be broken in pieces; gird yourselves, and you shall be broken in pieces.

Isaiah 43:2

When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; neither shall the flame scorch you.

Jeremiah 1:19

And they shall fight against you; but they shall not prevail against you; for I am with you, says the LORD, to deliver you.

Amos 9:8-9

Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; except that I will not utterly destroy the house of Jacob, says the LORD.

Habakkuk 3:2

O LORD, I have heard your speech, and was afraid: O LORD, revive your work in the midst of the years, in the midst of the years make it known; in wrath remember mercy.

Joshua 1:5

There shall not any man be able to stand before you all the days of your life: as I was with Moses, so I will be with you: I will not fail you, nor forsake you.

Joshua 1:9

Have not I commanded you? Be strong and of a good courage; be not afraid, neither be you dismayed: for the LORD your God is with you wherever you go.

Isaiah 27:7

Has he struck him, as he struck those that struck him? or is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?

Isaiah 27:9

By this therefore shall the iniquity of Jacob be purged; and this is all the fruit of taking away his sin; when he makes all the stones of the altar like chalkstones that are beaten to dust, the idol poles and incense altars shall not remain standing.

Isaiah 41:10

Fear not; for I am with you: be not dismayed; for I am your God: I will strengthen you; yea, I will help you; yea, I will uphold you with the right hand of my righteousness.

Isaiah 45:23

I have sworn by myself, the word has gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.

Jeremiah 5:10

Go you up upon her walls, and destroy; but make not a full end: take away her branches; for they are not the LORD's.

Jeremiah 5:18

Nevertheless in those days, says the LORD, I will not make a full end with you.

Jeremiah 15:20

And I will make you unto this people a fortified bronze wall: and they shall fight against you, but they shall not prevail against you: for I am with you to save you and to deliver you, says the LORD.

Jeremiah 25:9

Behold, I will send and take all the families of the north, says the LORD, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.

Jeremiah 32:42-44

For thus says the LORD; As I have brought all this great disaster upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.

Jeremiah 33:24-26

Consider you not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD has chosen, he has even cast them off? thus they have despised my people, as if they should be no more a nation before them.

Daniel 2:35

Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold were crushed together, and became like the chaff of the summer threshing floors; and the wind carried them away, so that no place was found for them: and the stone that struck the image became a great mountain, and filled the whole earth.

Matthew 1:23

Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.

Matthew 28:20

Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you always, even unto the end of the world. Amen.

Acts 18:10

For I am with you, and no man shall set on you to hurt you: for I have many people in this city.

Romans 11:15-17

For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

1 Corinthians 11:32

But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

2 Timothy 4:17

However the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the preaching might be fully known, and that all the Gentiles might hear: and I was delivered out of the mouth of the lion.

Hebrews 12:5-10

And you have forgotten the exhortation which speaks unto you as unto children, My son, despise not the chastening of the Lord, nor faint when you are rebuked of him:

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain