Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have sent to him wanderers, And they have caused him to wander, And his vessels they empty out, And his bottles they dash in pieces.

New American Standard Bible

Therefore behold, the days are coming,” declares the Lord, “when I will send to him those who tip vessels, and they will tip him over, and they will empty his vessels and shatter his jars.

King James Version

Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.

Holman Bible

Therefore look, the days are coming—
this is the Lord’s declaration—
when I will send those to him, who will pour him out.
They will empty his containers
and smash his jars.

International Standard Version

"Therefore, look, days are coming," declares the LORD, "when I'll send those who tip over vessels to him, and they'll tip him over. They'll empty his vessels and shatter his jars.

A Conservative Version

Therefore, behold, the days come, says LORD, that I will send to him those who pour off, and they shall pour him off. And they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.

American Standard Version

Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that I will send unto him them that pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.

Amplified

Therefore behold, the days are coming,” says the Lord, “when I will send to Moab those who will tip him over and who will empty his vessels and break his [earthenware] jars in pieces.

Bible in Basic English

So truly, the days are coming, says the Lord, when I will send to him men who will have him turned over till there is no more wine in his vessels, and his wine-skins will be completely broken.

Darby Translation

Therefore behold, days come, saith Jehovah, that I will send unto him pourers that shall pour him off, and shall empty his vessels, and break in pieces his flagons.

Julia Smith Translation

For this, behold, the days coming, says Jehovah, and I sent to him those turning aside, and they turned aside, and they will empty his vessels and break his bottles.

King James 2000

Therefore, behold, the days come, says the LORD, that I will send unto him wine tippers, that shall tip him over, and shall empty his vessels, and break his jars.

Lexham Expanded Bible

{Therefore} look, days [are] coming," {declares} Yahweh, "and I will send to him {decanters}, and they will decant him, and his vessels they will empty out, and their jars they will smash.

Modern King James verseion

Therefore behold, the days come, says Jehovah, that I will send pourers to him, who shall pour him off, and his vessels shall empty, and shatter their jars.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But lo, the time cometh, sayeth the LORD, that I shall send her trussers to truss her up, to prepare and season her vessels: yea her tankards rattle and shake to and fro.

NET Bible

But the time is coming when I will send men against Moab who will empty it out. They will empty the towns of their people, then will lay those towns in ruins. I, the Lord, affirm it!

New Heart English Bible

Therefore behold, the days come,' says the LORD, 'that I will send to him those who pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.

The Emphasized Bible

Therefore, lo! days are coming, Declareth Yahweh, When I will send to him tilters and they shall tilt him, - And his vessels, shall they empty, And their jars, shall they dash in pieces.

Webster

Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send to him wanderers that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles.

World English Bible

Therefore, behold, the days come, says Yahweh, that I will send to him those who pour off, and they shall pour him off; and they shall empty his vessels, and break their bottles in pieces.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

that I will send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

צעה 
Tsa`ah 
Usage: 5

צעה 
Tsa`ah 
Usage: 5

and shall empty
רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

and break
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

References

Context Readings

A Message Concerning Moab

11 Secure is Moab from his youth, And at rest is he for his preserved things, And he hath not been emptied out from vessel unto vessel, And into captivity he hath not gone, Therefore hath his taste remained in him, And his fragrance hath not been changed. 12 Therefore, lo, days are coming, An affirmation of Jehovah, And I have sent to him wanderers, And they have caused him to wander, And his vessels they empty out, And his bottles they dash in pieces. 13 And ashamed hath been Moab because of Chemosh, As the house of Israel have been ashamed Because of Beth-El their confidence.



Cross References

Psalm 2:9

Thou dost rule them with a sceptre of iron, As a vessel of a potter Thou dost crush them.'

Isaiah 16:2

And it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are daughters of Moab, at fords of Arnon.

Isaiah 30:14

And He hath broken it As the breaking of the potters' bottle, Beaten down -- He doth not spare, Nor is there found, in its beating down, A potsherd to take fire from the burning, And to draw out waters from a ditch.

Jeremiah 14:3

And their honourable ones have sent their little ones to the water, They have come unto ditches, They have not found water, They have turned back -- their vessels empty! They have been ashamed, And have blushed and covered their head.

Jeremiah 19:10

'And thou hast broken the bottle before the eyes of the men who are going with thee,

Jeremiah 25:9

Lo, I am sending, and have taken all the families of the north -- an affirmation of Jehovah -- even unto Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and have brought them in against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and have devoted them, and appointed them for an astonishment, and for a hissing, and for wastes age-during.

Jeremiah 25:34

Howl, ye shepherds, and cry, And roll yourselves, ye honourable of the flock, For full have been your days, For slaughtering, and for your scatterings, And ye have fallen as a desirable vessel.

Jeremiah 48:8

And come in doth a spoiler unto every city, And no city doth escape, And perished hath the valley, And destroyed been the plain, as Jehovah said.

Jeremiah 48:11

Secure is Moab from his youth, And at rest is he for his preserved things, And he hath not been emptied out from vessel unto vessel, And into captivity he hath not gone, Therefore hath his taste remained in him, And his fragrance hath not been changed.

Jeremiah 48:15

Spoiled is Moab, and her cities hath one gone up, And the choice of its young men Have gone down to slaughter, An affirmation of the King, Jehovah of Hosts is His name.

Jeremiah 48:38

On all roofs of Moab, and in her broad-places, All of it -- is lamentation, For I have broken Moab as a vessel in which there is no pleasure, An affirmation of Jehovah.

Ezekiel 25:9-10

Therefore, lo, I am opening the shoulder of Moab -- From the cities -- from his cities -- from his frontier, The beauty of the land, Beth-Jeshimoth, Baal-Meon, and Kiriathaim,

Nahum 2:2

For turned back hath Jehovah to the excellency of Jacob, As to the excellency of Israel, For emptied them out have emptiers, And their branches they have marred.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain