Parallel Verses

The Emphasized Bible

Behold me! against thee most insolent one, Declareth My Lord Yahweh of hosts; For thy day, hath come, Thy time for punishment;

New American Standard Bible

“Behold, I am against you, O arrogant one,”
Declares the Lord God of hosts,
“For your day has come,
The time when I will punish you.

King James Version

Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.

Holman Bible

Look, I am against you, you arrogant one—
this is the declaration of
the Lord God of Hosts—
because your day has come,
the time when I will punish you.

International Standard Version

"Look, I'm against you, arrogant one," declares the LORD God of the Heavenly Armies. "Indeed your day is coming, the time of your judgment.

A Conservative Version

Behold, I am against thee, O thou proud one, says the Lord, LORD of hosts, for thy day has come, the time that I will visit thee.

American Standard Version

Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.

Amplified


“Behold, I am against you, [O Babylon, you] arrogant one, [you who are pride and presumption personified],”
Says the Lord God of hosts,
“For your day has come,
The time when I will punish you.

Bible in Basic English

See, I am against you, O pride, says the Lord, the Lord of armies, for your day has come, the time when I will send punishment on you.

Darby Translation

Behold, I am against thee, proud one, saith the Lord Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I visit thee:

Julia Smith Translation

Behold me against thee, O pride, says the Lord Jehovah of armies: for thy day came, the time I reviewed thee.

King James 2000

Behold, I am against you, O you most proud, says the Lord GOD of hosts: for your day has come, the time that I will punish you.

Lexham Expanded Bible

"Look, I [am] against you, arrogant [one]," {declares} Lord Yahweh of hosts, "for your day has come, [the] time [when] I will punish you.

Modern King James verseion

Behold, I am against you, O proud ones, says the Lord Jehovah of Hosts; for your day has come, the time that I will judge you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I speak unto thee, O thou proud, sayeth the LORD God of Hosts: for thy day shall come, even the time of thy visitation.

NET Bible

"Listen! I am opposed to you, you proud city," says the Lord God who rules over all. "Indeed, your day of reckoning has come, the time when I will punish you.

New Heart English Bible

"Behold, I am against you, you proud one," says the Lord, the LORD of hosts; for your day has come, the time that I will visit you.

Webster

Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.

World English Bible

Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Armies; for your day has come, the time that I will visit you.

Youngs Literal Translation

Lo, I am against thee, O pride, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, For thy day hath come, the time of thy inspection.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I am against thee, O thou most proud
זדון 
Zadown 
Usage: 11

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

יום 
Yowm 
Usage: 2293

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the time
עת 
`eth 
Usage: 296

References

Fausets

Context Readings

A Message Concerning Babylon

30 Therefore, shall her young men fall in her broadways, - And, all her men of war, be silenced in that day, Declareth Yahweh. 31 Behold me! against thee most insolent one, Declareth My Lord Yahweh of hosts; For thy day, hath come, Thy time for punishment; 32 So shall the most insolent one stumble and fall, And he shall have none to lift him up, - And I will kindle a fire in his cities which shall devour all who are round about him.



Cross References

Jeremiah 21:13

Behold me! against thee, O thou dweller in the vale on the level rock, Declareth Yahweh, - Ye who are saying, Who shall come down upon us? Who shall enter our habitations?

Jeremiah 50:29

Publish against Babylon ye chiefs of all who tread the bow - Encamp against her round about Let there be none to escape, Recompense to her according to her work, According to all which she did, do ye to her, - For Against Yahweh, hath she acted presumptuously, Against the Holy One of Israel.

Nahum 2:13

Behold me! against thee, Declareth Yahweh of hosts, Therefore will I burn up in smoke her chariots, and, thy young lions, shall be devoured by the sword, - so will I cut off, out of the earth, thy prey, nor shall be heard any more, the voice of thine envoy.

Job 40:11-12

Pour out thy transports of anger, and look on every one who is high, and lay him low;

Jeremiah 48:29

We have heard the arrogance of Moab - proud exceedingly: His loftiness and his arrogance and his majesty, and his elevation of heart!

Jeremiah 49:16

Thy monstrous thing, hath deceived thee, The insolence of thy heart, O thou that inhabitest the hidden recesses of the cliff, That boldest fast the height of the hill, - Though thou set high as an eagle, thy nest, From thence, will I bring thee down, Declareth Yahweh;

Jeremiah 50:32

So shall the most insolent one stumble and fall, And he shall have none to lift him up, - And I will kindle a fire in his cities which shall devour all who are round about him.

Jeremiah 51:25

Behold me! against thee, O destroying mountain Declareth Yahweh, That destroyest all the earth, - Therefore will I stretch out my hand over thee, And roll thee down from the crags, And make of thee a burning mountain:

Ezekiel 5:8

Therefore, Thus, saith My Lord Yahweh, Lo! I am against thee, even I, Therefore will I, execute in thy midst, judgments, in the eyes of the nations;

Ezekiel 29:3

Speak, and thou shalt say - Thus, saith My Lord Yahweh Behold me! against thee O Pharaoh king of Egypt, The great Crocodile that lieth along in the midst of his rivers: Who saith - My river is, mine own, Since I myself made it me!

Ezekiel 29:9-10

And the land of Egypt shall become an astonishment and desolation, go shall they know that, I, am Yahweh, - Because he said - The river is mine own, Since, I, myself made it!

Ezekiel 38:3

and thou shalt say, Thus, saith My Lord Yahweh, - Behold me! against thee O Gog, Prince of Rosh, Meshech and Tubal;

Ezekiel 39:1

Thou therefore son of man. Prophesy against Gog, and thou shalt say, Thus saith My Lord Yahweh: Behold me! against thee O Gog Prince of Rosh, Meshech and Tubal.

Daniel 4:30-31

the king spake and said, Is not, this, Babylon the great, - which, I myself, have built as the home of the kingdom, by the might of my power, and for the dignity of my majesty?

Nahum 3:5

Behold me! against thee, Declareth Yahweh of hosts, Therefore will I remove thy shirts over thy face, - and let, nations, see thy nakedness, and, kingdoms, thy shame;

Habakkuk 2:4-5

Lo! as for the conceited one, crooked is his soul within him,- but, one who is righteous, by his faithfulness, shall live.

James 4:6

Howbeit he giveth, greater, favour. Wherefore it saith - God, against the haughty, arrayeth himself, Whereas, unto the lowly, he giveth favour.

1 Peter 5:5

In like manner, ye younger men - submit yourselves unto elders; - All, however, one towards another, gird on humility; because, God, against the haughty, arrayeth himself, whereas, unto the lowly, he giveth favour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain