Parallel Verses

Amplified


“Behold, a people is coming from the north,
And a great nation and many kings
Will be stirring from the remote parts of the earth.

New American Standard Bible

“Behold, a people is coming from the north,
And a great nation and many kings
Will be aroused from the remote parts of the earth.

King James Version

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the coasts of the earth.

Holman Bible

Look! A people comes from the north.
A great nation and many kings will be stirred up
from the remote regions of the earth.

International Standard Version

"Look, people are coming from the north. A great nation and many kings will be stirred up from the ends of the earth.

A Conservative Version

Behold, a people comes from the north, and a great nation and many kings shall be stirred up from the outermost parts of the earth.

American Standard Version

Behold, a people cometh from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Bible in Basic English

See, a people is coming from the north; a great nation and a number of kings will be put in motion from the inmost parts of the earth.

Darby Translation

Behold, a people cometh from the north, and a great nation. And many kings shall arise from the uttermost parts of the earth.

Julia Smith Translation

Behold, a people coming from the north and a great nation, and many kings shall be raised up from the thighs of the earth.

King James 2000

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the ends of the earth.

Lexham Expanded Bible

Look, a people [is] about to come from [the] north, and a great nation and many kings are woken up from [the] remotest part of [the] earth.

Modern King James verseion

Behold, a people shall come from the north, even a great nation; and many kings shall be stirred up from the farthest parts of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, there shall come a people from the North, with a great bound of men, and many kings shall stand up from the ends of the earth.

NET Bible

"Look! An army is about to come from the north. A mighty nation and many kings are stirring into action in faraway parts of the earth.

New Heart English Bible

"Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

The Emphasized Bible

Lo! a people coming in from the North, - Yea, a great nation and many kings, shall be round up out of the remote parts of the earth:

Webster

Behold, a people shall come from the north, and a great nation, and many kings shall be raised up from the borders of the earth.

World English Bible

Behold, a people comes from the north; and a great nation and many kings shall be stirred up from the uttermost parts of the earth.

Youngs Literal Translation

Lo, a people hath come from the north, Even a great nation, And many kings are stirred up from the sides of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

and a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and many
רב 
Rab 
Usage: 458

מלך 
melek 
Usage: 2521

shall be raised up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

from the coasts
ירכה 
Y@rekah 
Usage: 28

References

Easton

Context Readings

A Message Concerning Babylon

40
“As when God overthrew Sodom
And Gomorrah and their neighboring cities,” says the Lord,
“So no man will live there;
Nor shall any son of man live there.”
41 
“Behold, a people is coming from the north,
And a great nation and many kings
Will be stirring from the remote parts of the earth.
42
“They seize their bow and spear;
They are cruel and have no compassion.
They sound like the roaring of the sea;
They ride on horses,
Every man equipped like a man [ready] for the battle
Against you, O Daughter of Babylon.



Cross References

Jeremiah 51:27-28


Lift up a signal in the land [to spread the news]!
Blow the trumpet among the nations!
Dedicate the nations [for war] against her;
Call against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her;
Cause the horses to come up like bristly locusts [with their wings not yet released from their cases].

Isaiah 13:2-5


Lift up a signal banner on the bare mountain,
Summon them [the Medes and Persians] with a loud voice,
Wave the [beckoning] hand so that they may enter the doorways of the [Babylonian] nobles.

Jeremiah 6:22-23


Thus says the Lord,
“Behold, a people is coming from the north country,
And a great nation shall be stirred up and put into action from the remote parts of the earth.

Jeremiah 50:9


“For behold, I will stir up and bring up against Babylon
An assembly of great nations from the north country.
They will equip themselves and set up the battle lines against her;
From there she will be taken captive.
Their arrows will be like an expert warrior
Who will not return empty-handed.

Isaiah 13:17-18


Listen carefully, I will put the Medes [in motion] against them,
Who have no regard for silver and do not delight in gold [and therefore cannot be bribed].

Jeremiah 25:14

(For many nations and great kings will make slaves of them, even the Chaldeans [who enslaved other nations]; and I will repay [all of] them according to their deeds and according to the work of their [own] hands.)’”

Jeremiah 50:2-3


“Declare among the nations.
Lift up a signal [to spread the news]—publish and proclaim it,
Do not conceal it; say,
‘Babylon has been taken,
Bel [the patron god] has been shamed, Marduk (Bel) has been shattered.
Babylon’s images have been shamed, her [worthless] idols have been thrown down.’

Jeremiah 51:1-2

Thus says the Lord:

“Behold, I am going to stir up and put into action [a fury] against Babylon
And against the [rebellious] people of Leb-kamai (Chaldea)
A destroying wind and hostile spirit;

Jeremiah 51:11


Sharpen the arrows, take up the shields [and cover yourselves]!
The Lord has stirred up the spirit of the kings of the Medes,
Because His purpose concerning Babylon is to destroy it;
For that is the vengeance of the Lord, vengeance [on Babylon] for [plundering and destroying] His temple.

Revelation 17:16

And the ten horns which you saw, and the beast, these will hate the prostitute and will make her desolate and naked [stripped of her power and influence], and will eat her flesh and completely consume her with fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain