Parallel Verses

New American Standard Bible

“The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.

King James Version

I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.

Holman Bible

Though she is beautiful and delicate,
I will destroy Daughter Zion.

International Standard Version

I'll destroy the lovely and delicate Daughter of Zion.

A Conservative Version

The comely and delicate one, the daughter of Zion, I will cut off.

American Standard Version

The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.

Amplified


“I will destroy the Daughter of Zion (Jerusalem), the lovely and delicate one [so like a luxurious pasture].

Bible in Basic English

The fair and delicate one, the daughter of Zion, will be cut off by my hand.

Darby Translation

The comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.

Julia Smith Translation

I likened the daughter of Zion to her becoming and delicate

King James 2000

I have likened the daughter of Zion to a lovely and delicate woman.

Lexham Expanded Bible

The lovely and the delicate, the daughter of Jerusalem, I will destroy.

Modern King James verseion

I will destroy the daughter of Zion, the beautiful and tender one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will liken the daughter of Zion to a fair and tender woman, and to her shall come the shepherds with their flocks.

NET Bible

I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.

New Heart English Bible

The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.

The Emphasized Bible

To a comely and delicate woman, have I likened the daughter of Zion:

Webster

I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.

World English Bible

The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.

Youngs Literal Translation

The comely and the delicate one I have cut off, The daughter of Zion.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּמה 
Damah 
Usage: 15

the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

to a comely
נוה נוה 
Naveh 
Usage: 35

and delicate
ענג 
`anag 
Usage: 10

References

Context Readings

An Invasion From The North

1 Flee for safety people of Benjamin. Run from the midst of Jerusalem! Blow a ram's horn in Tekoa and raise a signal over Beth-haccerem. Evil looks down from the north. There is great destruction. 2 “The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.
3 Shepherds and their flocks will come to her. They will pitch their tents around her. They will pasture each in his place.



Cross References

Isaiah 1:8

My people, the daughter of Zion is left like an empty hut in a vineyard. It is like a shack in a cucumber field, like a city under attack.

Jeremiah 4:31

I hear a woman in labor. I hear the woman cry with anguish as she gives birth to her first child. My people Zion gasp for breath. They stretch out their hands and say: How horrible it is for us! My life is exhausted by the presence of murderers!

Isaiah 3:16-17

Jehovah also said: Because the daughters of Zion are proud and walk with heads held high and seductive eyes, and go along with mincing steps and tinkle the bangles on their feet,

Lamentations 2:1

In his anger Jehovah covered Zion with clouds of darkness. He changed its heavenly splendor into ruins. On the day of his anger he abandoned even his footstool.

Lamentations 2:13

What example am I to give you? What comparison am I to make for you, O daughter of Jerusalem? What am I to make equal to you, so that I may give you comfort, O virgin daughter of Zion? Your destruction is great like the sea. Who is able to make you well?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain