Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
Holman Bible
I will destroy
International Standard Version
I'll destroy the lovely and delicate Daughter of Zion.
A Conservative Version
The comely and delicate one, the daughter of Zion, I will cut off.
American Standard Version
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
Amplified
“I will destroy the Daughter of Zion (Jerusalem), the lovely and delicate one [so like a luxurious pasture].
Bible in Basic English
The fair and delicate one, the daughter of Zion, will be cut off by my hand.
Darby Translation
The comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.
Julia Smith Translation
I likened the daughter of Zion to her becoming and delicate
King James 2000
I have likened the daughter of Zion to a lovely and delicate woman.
Lexham Expanded Bible
The lovely and the delicate, the daughter of Jerusalem, I will destroy.
Modern King James verseion
I will destroy the daughter of Zion, the beautiful and tender one.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will liken the daughter of Zion to a fair and tender woman, and to her shall come the shepherds with their flocks.
NET Bible
I will destroy Daughter Zion, who is as delicate and defenseless as a young maiden.
New Heart English Bible
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
The Emphasized Bible
To a comely and delicate woman, have I likened the daughter of Zion:
Webster
I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
World English Bible
The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
Youngs Literal Translation
The comely and the delicate one I have cut off, The daughter of Zion.
Interlinear
Damah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 6:2
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
1
Flee for safety people of Benjamin. Run from the midst of Jerusalem! Blow a ram's horn in Tekoa and raise a signal over Beth-haccerem. Evil looks down from the north. There is great destruction.
2
Cross References
Isaiah 1:8
My people, the daughter of Zion is left like an empty hut in a vineyard. It is like a shack in a cucumber field, like a city under attack.
Jeremiah 4:31
I hear a woman in labor. I hear the woman cry with anguish as she gives birth to her first child. My people Zion gasp for breath. They stretch out their hands and say: How horrible it is for us! My life is exhausted by the presence of murderers!
Isaiah 3:16-17
Jehovah also said: Because the daughters of Zion are proud and walk with heads held high and seductive eyes, and go along with mincing steps and tinkle the bangles on their feet,
Lamentations 2:1
In his anger Jehovah covered Zion with clouds of darkness. He changed its heavenly splendor into ruins. On the day of his anger he abandoned even his footstool.
Lamentations 2:13
What example am I to give you? What comparison am I to make for you, O daughter of Jerusalem? What am I to make equal to you, so that I may give you comfort, O virgin daughter of Zion? Your destruction is great like the sea. Who is able to make you well?