Parallel Verses

Amplified

therefore, I will do to this house (the temple) which is called by My Name, in which you trust, and to the place which I gave you and your fathers, just as I did to Shiloh.

New American Standard Bible

therefore, I will do to the house which is called by My name, in which you trust, and to the place which I gave you and your fathers, as I did to Shiloh.

King James Version

Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.

Holman Bible

what I did to Shiloh I will do to the house that is called by My name—the house in which you trust—the place that I gave you and your ancestors.

International Standard Version

Just as I did to Shiloh, I'll do to the house in which you trust and which is called by my name, the place that I gave to you and your ancestors.

A Conservative Version

therefore I will do to the house, which is called by my name, in which ye trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.

American Standard Version

therefore will I do unto the house which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.

Bible in Basic English

For this reason I will do to the house which is named by my name, and in which you have put your faith, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.

Darby Translation

I will even do unto the house which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh;

Julia Smith Translation

And I did to the house which my name was called upon it, which ye are trusting in it, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.

King James 2000

Therefore will I do unto this house, which is called by my name, in which you trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.

Lexham Expanded Bible

therefore I will do to the house that is called {by my name}, in which you [are] trusting, and to the place that I gave to you and to your ancestors {what} I did to Shiloh.

Modern King James verseion

therefore I will do to this house, which is called by My name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore even as I have done to Shiloh, so will I do to this house that my name is given unto, and that ye put your trust in: yea, unto the place that I have given to you and your fathers.

NET Bible

So I will destroy this temple which I have claimed as my own, this temple that you are trusting to protect you. I will destroy this place that I gave to you and your ancestors, just like I destroyed Shiloh.

New Heart English Bible

therefore I will do to the house which is called by my name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.

The Emphasized Bible

Therefore will I do to the house Whereon my Name hath been called Wherein, ye, are trusting, Even to the place which I gave to you and to your fathers, - Just as I did unto Shiloh;

Webster

Therefore will I do to this house, which is called by my name, in which ye trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.

World English Bible

therefore will I do to the house which is called by my name, in which you trust, and to the place which I gave to you and to your fathers, as I did to Shiloh.

Youngs Literal Translation

I also to the house on which My name is called, In which ye are trusting, And to the place that I gave to you, and to your fathers, Have done, as I have done to Shiloh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore will I do

Usage: 0

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

קרא 
Qara' 
Usage: 736

by my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

בּטח 
Batach 
Usage: 120

and unto the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

to you and to your fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

References

Context Readings

Jeremiah's Proclamation At The Gate Of The House Of Yahweh

13 And now, because you have done all these things,” says the Lord, “and I spoke [persistently] to you, even rising up early and speaking, but you did not listen, and I called you but you did not answer, 14 therefore, I will do to this house (the temple) which is called by My Name, in which you trust, and to the place which I gave you and your fathers, just as I did to Shiloh. 15 I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brothers (relatives through Jacob), all the descendants of Ephraim.



Cross References

Jeremiah 7:4

Do not trust in the deceptive and lying words [of the false prophets who claim that Jerusalem will be protected by God because of the temple], saying, ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’

Deuteronomy 28:52

They will besiege you in all your cities until your high and fortified walls in which you trusted come down throughout your land; and they will besiege you in all your cities throughout your land which the Lord your God has given you.

2 Kings 25:9

He burned the house (temple) of the Lord, the king’s house, and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.

Jeremiah 7:10

and [then dare to] come and stand before Me in this house, which is called by My Name, and say, ‘We are protected and set free [by this act of religious ritual]!’—only to go on with this wickedness and these disgusting and loathsome things?

Deuteronomy 12:5

But you shall seek the Lord at the place which the Lord your God will choose out of all your tribes to establish His Name there for His dwelling [place], and there you shall come [to worship Him].

1 Samuel 4:10-11

So the Philistines fought; Israel was defeated and every man fled to his tent. It was a very great defeat, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell.

1 Kings 9:7-8

then I will cut off Israel from the land which I have given them, and I will cast out of My sight the house which I have consecrated for My Name and Presence. Then Israel will become a proverb (a saying) and a byword (object of ridicule) among all the peoples.

2 Chronicles 7:21

And as for this house, which was so exalted, everyone who passes by it will be astonished and appalled and say, ‘Why has the Lord done thus to this land and to this house?’

2 Chronicles 36:18-19

And as for all the articles of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the Lord, and the treasures of the king and of his officials, he brought them all to Babylon.

Psalm 74:6-8


And now all the carved work [of the meeting place]
They smash with hatchets and hammers.

Psalm 78:60


So that He abandoned the tabernacle at Shiloh,
The tent in which He had dwelled among men,

Isaiah 64:11


Our holy and beautiful house [the temple built by Solomon],
Where our fathers praised You,
Has been burned by fire;
And all our precious objects are in ruins.

Jeremiah 7:12

“But go now to My place which was in Shiloh [in Ephraim], where I first set My Name, and see what I did to it because of the wickedness of My people Israel.

Jeremiah 26:6-9

then I will make this house [the temple] like Shiloh, and I will make this city [subject to] the curse of all nations of the earth [because it will be so vile in their sight].”’”

Jeremiah 26:18

“Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah; and he spoke to all the people of Judah, saying, ‘Thus says the Lord of hosts,

“Zion will be plowed like a field,
And Jerusalem will become [heaps of] ruins,
And the mountain of the house [of the Lord—Mount Moriah, on which stands the temple, shall become covered not with buildings, but] like a densely wooded height.”’

Jeremiah 52:13-23

He burned down the house of the Lord and the king’s palace and all the houses of Jerusalem; every great house or important structure he set on fire.

Lamentations 2:7


The Lord has rejected His altar;
He has abandoned His sanctuary.
He has given into the hand of the enemy
The walls of her palaces;
They have made a noise in the house of the Lord
As on a day of an appointed feast.

Lamentations 4:1

How dark and dim the gold has become,
How the pure gold has changed!
The sacred stones [of the temple] are poured out and scattered
At the head of every street.

Ezekiel 7:20-22

As for the beauty of [gold for] ornaments, they turned it to pride and from it made the images of their repulsive things (idols) and of their vile things. Therefore I will make it an unclean thing to them.

Ezekiel 9:5-7

But to the others I heard Him say, “Follow him [the man with the scribe’s writing case] throughout the city and strike; do not let your eyes have pity and do not spare [anyone].

Ezekiel 24:21

‘Speak to the house of Israel, “Thus says the Lord God, ‘Behold, I will profane My sanctuary, the pride of your strength, the desire of your eyes, and the delight of your soul; and your sons and your daughters whom you have left behind [in Jerusalem] will fall by the sword.

Micah 3:11-12


Her leaders pronounce judgment for a bribe,
Her priests teach for a fee,
And her prophets foretell for money;
Yet they lean on the Lord, saying,
“Is not the Lord among us?
No tragedy or distress will come on us.”

Matthew 24:1-2

Jesus left the temple area and was going on His way when His disciples came up to Him to call His attention to the [magnificent and massive] buildings of the temple.

Acts 6:13-14

They presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and the Law [of Moses];

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain