Parallel Verses

NET Bible

But your ancestors did not listen to me nor pay attention to me. They became obstinate and were more wicked than even their own forefathers.'"

New American Standard Bible

Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.

King James Version

Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.

Holman Bible

However, they wouldn’t listen to Me or pay attention but became obstinate; they did more evil than their ancestors.

International Standard Version

But they didn't listen to me, and they didn't pay attention. They stiffened their necks, and they did more evil than their ancestors.

A Conservative Version

Yet they hearkened not to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff. They did worse than their fathers.

American Standard Version

yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.

Amplified

Yet they did not listen to Me and obey Me or bend their ear [to hear Me], but stiffened their neck; they did more evil and behaved worse than their fathers.

Bible in Basic English

But still they took no note and would not give ear, but they made their necks stiff, doing worse than their fathers.

Darby Translation

but they have not hearkened unto me, nor inclined their ear; and they have hardened their neck: they have done worse than their fathers.

Julia Smith Translation

And they heard not to me and they inclined not their ear, and they will harden their neck: they did evil above their fathers.

King James 2000

Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.

Lexham Expanded Bible

Yet they have not listened to me and they have not inclined their ear, but they have hardened their neck, they did more evil than their ancestors.

Modern King James verseion

Yet they did not listen to Me, nor bow down their ear, but hardened their neck. They did worse than their fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yet would they not hearken, nor offer me their ears; but were obstinate and worse than their fathers.

New Heart English Bible

yet they did not listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers."

The Emphasized Bible

Yet they hearkened not unto me, Neither inclined their ear, - But stiffened their neck, They did more wickedly than their fathers.

Webster

Yet they hearkened not to me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.

World English Bible

yet they didn't listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.

Youngs Literal Translation

And they have not hearkened unto Me, Nor inclined their ear, and harden their neck, They have done evil above their fathers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אזן 
'ozen 
Usage: 187

but hardened
קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

ערף 
`oreph 
Usage: 35

Context Readings

Jeremiah's Proclamation At The Gate Of The House Of Yahweh

25 From the time your ancestors departed the land of Egypt until now, I sent my servants the prophets to you again and again, day after day. 26 But your ancestors did not listen to me nor pay attention to me. They became obstinate and were more wicked than even their own forefathers.'" 27 Then the Lord said to me, "When you tell them all this, they will not listen to you. When you call out to them, they will not respond to you.



Cross References

Jeremiah 16:12

And you have acted even more wickedly than your ancestors! Each one of you has followed the stubborn inclinations of your own wicked heart and not obeyed me.

2 Chronicles 30:8

Now, don't be stubborn like your fathers! Submit to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger.

Jeremiah 7:24

But they did not listen to me or pay any attention to me. They followed the stubborn inclinations of their own wicked hearts. They acted worse and worse instead of better.

Jeremiah 17:23

Your ancestors, however, did not listen to me or pay any attention to me. They stubbornly refused to pay attention or to respond to any discipline.'

Jeremiah 19:15

"The Lord God of Israel who rules over all says, 'I will soon bring on this city and all the towns surrounding it all the disaster I threatened to do to it. I will do so because they have stubbornly refused to pay any attention to what I have said!'"

Matthew 23:32

Fill up then the measure of your ancestors!

2 Kings 17:14

But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, who had not trusted the Lord their God.

2 Chronicles 33:10

The Lord confronted Manasseh and his people, but they paid no attention.

Nehemiah 9:16-17

"But they -- our ancestors -- behaved presumptuously; they rebelled and did not obey your commandments.

Nehemiah 9:29

And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances -- those by which an individual, if he obeys them, will live. They boldly turned from you; they rebelled and did not obey.

Proverbs 29:1

The one who stiffens his neck after numerous rebukes will suddenly be destroyed without remedy.

Isaiah 48:4

I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze.

Jeremiah 6:17

The Lord said, "I appointed prophets as watchmen to warn you, saying: 'Pay attention to the warning sound of the trumpet!'" But they said, "We will not pay attention!"

Jeremiah 11:8

But they did not listen to me or pay any attention to me! Each one of them followed the stubborn inclinations of his own wicked heart. So I brought on them all the punishments threatened in the covenant because they did not carry out its terms as I commanded them to do.'"

Jeremiah 25:3

"For the last twenty-three years, from the thirteenth year that Josiah son of Amon was ruling in Judah until now, the Lord has been speaking to me. I told you over and over again what he said. But you would not listen.

Jeremiah 25:7

So, now the Lord says, 'You have not listened to me. But you have made me angry by the things that you have done. Thus you have brought harm on yourselves.'

Jeremiah 26:5

You must pay attention to the exhortations of my servants the prophets. I have sent them to you over and over again. But you have not paid any attention to them.

Jeremiah 29:19

For they have not paid attention to what I said to them through my servants the prophets whom I sent to them over and over again,' says the Lord. 'And you exiles have not paid any attention to them either,' says the Lord.

Jeremiah 34:14

"Every seven years each of you must free any fellow Hebrews who have sold themselves to you. After they have served you for six years, you shall set them free." But your ancestors did not obey me or pay any attention to me.

Jeremiah 44:16

"We will not listen to what you claim the Lord has spoken to us!

Daniel 9:6

We have not paid attention to your servants the prophets, who spoke by your authority to our kings, our leaders, and our ancestors, and to all the inhabitants of the land as well.

Matthew 21:38

But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him and get his inheritance!'

Acts 7:51

"You stubborn people, with uncircumcised hearts and ears! You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did!

Romans 2:5

But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God's righteous judgment is revealed!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain