Parallel Verses

International Standard Version

I've listened and I've heard, and what they say is not right. No one repents of his evil and says, "What have I done?' "They all turn to their own course like a horse racing into battle.

New American Standard Bible

“I have listened and heard,
They have spoken what is not right;
No man repented of his wickedness,
Saying, ‘What have I done?’
Everyone turned to his course,
Like a horse charging into the battle.

King James Version

I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle.

Holman Bible

I have paid careful attention.
They do not speak what is right.
No one regrets his evil,
asking, ‘What have I done?’
Everyone has stayed his course
like a horse rushing into battle.

A Conservative Version

I hearkened and heard, but they did not speak aright. No man repents of his wickedness, saying, What have I done? Everyone turns to his course as a horse that rushes headlong in the battle.

American Standard Version

I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? every one turneth to his course, as a horse that rusheth headlong in the battle.

Amplified


“I have listened and heard,
But they have spoken what is not right;
No man repented of his wickedness,
Saying, ‘What have I done?’
Everyone turns to his [individual] course,
As the horse rushes like a torrent into battle.

Bible in Basic English

I took note and gave ear, but no one said what is right: no man had regret for his evil-doing, saying, What have I done? everyone goes off on his way like a horse rushing to the fight.

Darby Translation

I hearkened and heard: they speak not what is right; there is no man who repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? Every one turneth to his course, like a horse rushing into the battle.

Julia Smith Translation

I hearkened and I will hear, they shall not speak thus: no man lamented for his evil, saying, What did I? Every one turned back in his race as the horse rushing into battle.

King James 2000

I hearkened and heard, but they spoke not aright: no man repented himself of his wickedness, saying, What have I done? everyone turned to his own course, as the horse rushes into the battle.

Lexham Expanded Bible

I have listened attentively, and I have listened. They do not speak honestly, there is no man [who] regrets his wickedness, saying, 'What have I done?' All of them [are] turning to their ways of running, like a horse plunging into battle.

Modern King James verseion

I listened and heard, but they did not speak right; no man repented of his wickedness, saying, What have I done? Everyone turned in their own courses, as the horse rushes into the battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I have looked, and considered: but there is no man that speaketh a good word. There is no man that taketh repentance for his sin, that will so much as say, 'Wherefore have I done this?' But every man, as soon as he is turned back, runneth forth still, like a wild horse in a battle.

NET Bible

I have listened to them very carefully, but they do not speak honestly. None of them regrets the evil he has done. None of them says, "I have done wrong!" All of them persist in their own wayward course like a horse charging recklessly into battle.

New Heart English Bible

I listened and heard, but they did not speak what is right: no man repents him of his wickedness, saying, "What have I done?" Everyone turns to his course, as a horse that rushes headlong in the battle.

The Emphasized Bible

I hearkened and heard - Not aright, did they speak, - Not a man, repented him of his wickedness, saying, What have I done! They have every one, turned to their course again, Like a horse sweeping on through the battle.

Webster

I hearkened and heard, but they spoke not aright: no man repented of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth to the battle.

World English Bible

I listened and heard, but they didn't speak aright: no man repents him of his wickedness, saying, What have I done? everyone turns to his course, as a horse that rushes headlong in the battle.

Youngs Literal Translation

I have given attention, yea, I hearken, They do not speak right, No man hath repented of his wickedness, Saying, What have I done? Every one hath turned to his courses, As a horse is rushing into battle.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

but they spake not aright
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

no man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נחם 
Nacham 
Usage: 108

him of

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to his course
מרצה מרוּצה 
M@ruwtsah 
Usage: 4

as the horse
סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

שׁטף 
Shataph 
Usage: 31

Context Readings

Death Over Life

5 Why has this people turned away? Why does Jerusalem continue in apostasy? They hold on to deceit and refuse to repent. 6 I've listened and I've heard, and what they say is not right. No one repents of his evil and says, "What have I done?' "They all turn to their own course like a horse racing into battle. 7 Even the stork in the sky knows its seasons, and the dove, the swallow, and the crane observe the time for migration. But my people don't know the requirements of the LORD.



Cross References

Psalm 14:2

The LORD looks down from the heavens upon humanity to see if anyone shows discernment as he searches for God.

Job 39:19-25

Do you instill the horse with strength? Do you clothe its neck with a mane?

Ezekiel 22:30

I sought for a man among them to build the wall and stand in the breach in my presence on behalf of the land so that it won't be destroyed, but I found no one,

Micah 7:2

The faithful have died off, and there is not one upright human being in the land. They all stalk one another with lethal intent, a man will even hunt his own brother with a net.

Malachi 3:16

Then those who feared the LORD talked with each other. The LORD listened and took note, and a scroll of remembrance was written in his presence about those who fear the LORD and honor His name.

2 Peter 3:9

The Lord is not slow about his promise, as some people understand slowness, but is being patient with you. He does not want anyone to perish, but wants everyone to repent.

Job 10:2

I'll say to God, "Don't condemn me! Let me know why you are fighting me.

Job 33:27-28

"He'll sing to mankind with these words: "I've sinned. I have twisted what is right. Yet he has not repaid me like I deserve.

Isaiah 30:18

"Nevertheless, the LORD will wait so he can be gracious to you; and thus he will rise up to show you mercy. For the LORD is a God of justice. How blessed are all those who wait for him."

Isaiah 59:16

He saw that there was no one, and was appalled that there was no one to intervene; so his own arm brought him victory, and his righteous acts upheld him.

Jeremiah 2:24-25

a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her passion. When she's in heat, who can turn her away? None of the males who pursue her need to tire themselves out, for in her month they'll find her."

Jeremiah 5:1

"Wander through the streets of Jerusalem. Look and investigate; search through her squares and see whether you find anyone even one person there doing justice and seeking truth. Then I'll forgive them.

Ezekiel 18:28

Because he reconsidered his transgression and turned away from everything that he had been doing, he'll certainly live and not die.

Haggai 1:5

"Now this is what the LORD of the Heavenly Armies, says: "Carefully consider your ways:

Haggai 1:7

"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "Carefully consider your ways:

Luke 15:17-19

"Then he came to his senses and said, "How many of my father's hired men have more food than they can eat, and here I am starving to death!

Revelation 9:20

The rest of the people who survived these plagues did not repent from their evil actions or stop worshiping demons and idols made of gold, silver, bronze, stone, and wood, which cannot see, hear, or walk.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain