Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Look, [if] he withholds the water, then they dry up; and [if] he sends them out, then they overwhelm [the] land.

New American Standard Bible

“Behold, He restrains the waters, and they dry up;
And He sends them out, and they inundate the earth.

King James Version

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

Holman Bible

When He withholds the waters, everything dries up,
and when He releases them, they destroy the land.

International Standard Version

When he withholds water, rivers dry up; when he lets them loose, they'll flood the land.

A Conservative Version

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

American Standard Version

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; Again, he sendeth them out, and they overturn the earth.

Amplified


“Behold, He restrains the waters, and they dry up;
Again, He sends the waters out, and they overwhelm and devastate the earth.

Bible in Basic English

Truly, he keeps back the waters and they are dry; he sends them out and the earth is overturned.

Darby Translation

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up; and he sendeth them out, and they overturn the earth.

Julia Smith Translation

Behold, he will hold back upon the waters, and they will dry up: and he will send them forth and they will overturn the earth.

King James 2000

Behold, he withholds the waters, and they dry up: also he sends them out, and they overturn the earth.

Modern King James verseion

Behold, He withholds the waters, and they dry up; also He sends them out, and they overturn the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, if he withhold the waters, they dry up; If he let them go, they destroy the earth.

NET Bible

If he holds back the waters, then they dry up; if he releases them, they destroy the land.

New Heart English Bible

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

The Emphasized Bible

Lo! He holdeth back the waters, and they dry up, or sendeth them out, and they transform the earth:

Webster

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

World English Bible

Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.

Youngs Literal Translation

Lo, He keepeth in the waters, and they are dried up, And he sendeth them forth, And they overturn the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עצר 
`atsar 
Usage: 46

and they dry up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

Context Readings

If You Want To Learn

14 If he tears down, then it will not be rebuilt; if he shuts a man in, then he cannot be freed. 15 Look, [if] he withholds the water, then they dry up; and [if] he sends them out, then they overwhelm [the] land. 16 "Strength and sound wisdom [are] with him; [the] deceived and [the] deceiver [are] his.



Cross References

1 Kings 17:1

Elijah the Tishbite from Tishbe of Gilead said to Ahab, "{As Yahweh lives}, the God of Israel before whom I stand, there shall surely not be dew nor rain these years {except by my command}."

Genesis 6:13

And God said to Noah, "The end of all flesh [has] come before me, for the earth was filled [with] violence because of them. Now, look, I [am going] to destroy them [along] with the earth.

Genesis 6:17

And I, behold, I [am] about to bring the flood waters over the earth to destroy all flesh in which [is] the breath of life from under the heaven; everything that [is] on the earth shall perish.

Genesis 7:11-2

In the six hundredth year of the life of Noah, in the second month, on the seventeenth day of the month--on that day all the springs of the great deep were split open, and the windows of heaven were opened.

Deuteronomy 11:17

And [then] {the anger of Yahweh will be kindled against you}, and he will shut up the heavens, and there shall not be rain, and [so] the ground will not give its produce, and you will perish quickly from the good land that Yahweh [is] giving to you.

1 Kings 8:35-36

When you shut up the heavens so there is no rain because they have sinned against you, then they pray to this place and they confess your name and they return from their sin because you punished them,

Job 12:10

In whose hand [is] the life of all living things and {the breath of every human being}?

Psalm 104:7-9

At your rebuke they fled; at the sound of your thunder they ran off.

Jeremiah 14:22

Are there [any] among the idols of the nation [who] cause rain to pour? Or can the heavens give showers? [Is] it not you, Yahweh our God? Therefore, we hope in you, for you do all these [things].

Amos 5:8

The one who made the Pleiades and Orion and who turns deep darkness into the morning and darkens day [into] night, the one who calls for the waters of the sea and pours them out on the surface of the earth, Yahweh [is] his name!

Nahum 1:4

He rebukes the sea and he dries up the rivers; he makes all the rivers run dry. Bashan and Carmel wither; the blossom of Lebanon languishes.

Luke 4:25

But in truth I say to you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut for three years and six months while a great famine took place over all the land.

James 5:17-18

Elijah was a human being with the same nature as us, and {he prayed fervently} for [it] not to rain, and it did not rain on the land [for] three years and six months.

Revelation 11:6

These have the authority to shut the sky, so that {it does not rain} during the days of their prophecy. And they have authority over the waters, to turn them to blood, and to strike the earth with every plague as often as they wish.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain