Parallel Verses

International Standard Version

He withdraws understanding from national leaders of the world, causing them to wander through uncharted wilderness.

New American Standard Bible

“He deprives of intelligence the chiefs of the earth’s people
And makes them wander in a pathless waste.

King James Version

He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

Holman Bible

He deprives the world’s leaders of reason,
and makes them wander in a trackless wasteland.

A Conservative Version

He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

American Standard Version

He taketh away understanding from the chiefs of the people of the earth, And causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

Amplified


“He removes intelligence and understanding from the leaders of the people of the earth
And makes them wander and move blindly in a pathless waste.

Bible in Basic English

He takes away the wisdom of the rulers of the earth, and sends them wandering in a waste where there is no way.

Darby Translation

He taketh away the understanding of the chiefs of the people of the earth, and causeth them to wander in a pathless waste.

Julia Smith Translation

Taking away the heart of the heads of the people of the earth, and he will cause them to wander in a waste, not a way.

King James 2000

He takes away the heart of the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

Lexham Expanded Bible

He strips [away] the insight of the heads of the earth's people, and he makes them wander in {a pathless wasteland}.

Modern King James verseion

He takes away the heart of the chief of the people of the land, and causes them to wander in a wilderness where there is no path.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He changeth the heart of the princes and kings of the earth, and disapointeth them; so that they go wandering out of the way,

NET Bible

He deprives the leaders of the earth of their understanding; he makes them wander in a trackless desert waste.

New Heart English Bible

He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

The Emphasized Bible

Who taketh away the sense of the chiefs of the people of the earth, and hath caused them to wander in a pathless waste:

Webster

He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

World English Bible

He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.

Youngs Literal Translation

Turning aside the heart Of the heads of the people of the land, And he causeth them to wander In vacancy -- no way!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

of the chief
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

in a wilderness
תּהוּ 
Tohuw 
Usage: 20

References

Easton

Hastings

Job

Context Readings

If You Want To Learn

23 He makes nations great, and then destroys them; he enlarges nations, but then sends them away to captivity. 24 He withdraws understanding from national leaders of the world, causing them to wander through uncharted wilderness. 25 They grope in the dark without light; he causes them to stagger around like a drunkard."



Cross References

Psalm 107:40

Having poured contempt on their nobles, causing them to err aimlessly in the way.

Job 12:20

He keeps reliable advisors from speaking, and removes discernment from elders.

Job 17:4

"Because you're the one who closed their hearts to compassion; therefore, you won't let them triumph.

Psalm 107:4

They wandered in desolate wilderness; they found no road to a city where they could live.

Isaiah 6:9-10

"Go!" he responded. "Tell this people: ""Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.'

Isaiah 19:1

A message about Egypt: "Watch out! The LORD rides on a swift cloud, and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him, and the hearts of the Egyptians melt within them.

Daniel 4:16

Let his mind be changed from that of a man, and let him be given the mind of an animal until seven seasons of time pass by for him.

Daniel 4:33

The decree was fulfilled against Nebuchadnezzar immediately. He was driven away from people to eat grass like cattle, and his body was drenched with dew from the sky, until his hair grew like eagles' feathers and his nails like birds' claws.

Hosea 7:11

"Ephraim is also like a silly dove, lacking sense: They call out to Egypt, and turn toward Assyria.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain