Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he will dwell in cities out off, the houses shall not be inhabited by them, which were ready for heaps.
New American Standard Bible
In houses no one would inhabit,
Which are destined to become
King James Version
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
Holman Bible
in abandoned houses destined to become piles of rubble.
International Standard Version
He will live in devastated towns, in abandoned houses that are about to become heaps of rubble.
A Conservative Version
And he has dwelt in desolate cities, in houses which no man inhabited, which were ready to become heaps.
American Standard Version
And he hath dwelt in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;
Amplified
And he has lived in desolate [God-forsaken] cities,
In houses which no one should inhabit,
Which were destined to become heaps [of ruins];
Bible in Basic English
And he has made his resting-place in the towns which have been pulled down, in houses where no man had a right to be, whose fate was to become masses of broken walls.
Darby Translation
And he dwelleth in desolate cities, in houses that no man inhabiteth, which are destined to become heaps.
King James 2000
And he dwells in desolate cities, and in houses which no man inhabits, which are ready to become heaps.
Lexham Expanded Bible
{he will dwell} [in] desolate cities, in houses that they should not inhabit, which are destined for rubble.
Modern King James verseion
And he lives in cut off cities, in houses where none are living, which are ready to become heaps.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore shall his dwelling be in desolate cities, and in houses which no man inhabits, but are become heaps of stones.
NET Bible
he lived in ruined towns and in houses where no one lives, where they are ready to crumble into heaps.
New Heart English Bible
He has lived in desolate cities, in houses which no one inhabited, which were ready to become heaps.
The Emphasized Bible
And had inhabited demolished cities, houses, wherein men would not dwell, that were destined to become heaps.
Webster
And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.
World English Bible
He has lived in desolate cities, in houses which no one inhabited, which were ready to become heaps.
Youngs Literal Translation
And he inhabiteth cities cut off, houses not dwelt in, That have been ready to become heaps.
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Job 15:28
Verse Info
Context Readings
Eliphaz's Second Response To Job
27 For he covered his face with his fat, and he will make fatness upon the flank 28 And he will dwell in cities out off, the houses shall not be inhabited by them, which were ready for heaps. 29 He shall not be rich, and his wealth shall not rise up; their possession shall not extend upon the earth.
Phrases
Cross References
Job 3:14
With kings and counselors of the earth building the wastes for themselves;
Job 18:15
It shall dwell in his tent, from not to him: brimstone shall be scattered upon his dwelling.
Isaiah 5:8-10
Wo to those touching house upon house, they will bring near field upon field, till no more place, and ye dwelt yourselves alone in the midst of the earth.
Jeremiah 9:11
And I gave Jerusalem for heaps and a dwelling of jackals; and the cities of Judah I will give a desolation from none inhabiting.
Jeremiah 26:18
Micah the Morasthite was prophesying in the days of Hezekiah king of Judah, and he will say to all the people of Judah, saying, Thus said Jehovah of armies: Zion shall be ploughed a field, and Jerusalem shall be ruins, and the mountain of the house for the heights of a forest
Jeremiah 51:37
And Babel was for heaps, a habitation of jackals, an astonishment and a hissing, from none inhabiting.
Micah 3:12
For this, on account of you Zion shall be ploughed a field, and Jerusalem shall be ruins, and the mountain of the house for the heights of the forest.
Micah 7:18
Who is God as thee, lifting up iniquity and passing by transgression to the remnant of his inheritance? he held not his anger forever for he delighted in mercy.