Parallel Verses

New American Standard Bible

“He is torn from the security of his tent,
And they march him before the king of terrors.

King James Version

His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

Holman Bible

He is ripped from the security of his tent
and marched away to the king of terrors.

International Standard Version

Torn from the security of his home, he is brought before the king of terrors.

A Conservative Version

He shall be rooted out of his tent where he trusts, and he shall be brought to the king of terrors.

American Standard Version

He shall be rooted out of his tent where he trusteth; And he shall be brought to the king of terrors.

Amplified


“He is torn from his tent which he trusted [for safety],
And he is marched and brought to the king of terrors (death).

Bible in Basic English

He is pulled out of his tent where he was safe, and he is taken away to the king of fears.

Darby Translation

His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall lead him away to the king of terrors:

Julia Smith Translation

His confidence shall be plucked out from his tent, and it shall drive him to the king of terrors.

King James 2000

His confidence shall be rooted out of his tent, and it shall bring him to the king of terrors.

Lexham Expanded Bible

He is torn from his tent {in which he trusted}, and it brought him to the king of terrors.

Modern King James verseion

His hope shall be rooted out of his tent, and you marched to the king of terrors.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All his comfort and hope shall be rooted out of his dwelling, and shall bring him unto the king of fear.

NET Bible

He is dragged from the security of his tent, and marched off to the king of terrors.

New Heart English Bible

He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.

The Emphasized Bible

Uprooted, out of his tent, be his confidence, and let it drive him down to the king of terrors;

Webster

His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

World English Bible

He shall be rooted out of his tent where he trusts. He shall be brought to the king of terrors.

Youngs Literal Translation

Drawn from his tent is his confidence, And it causeth him to step to the king of terrors.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מבטח 
Mibtach 
Usage: 15

אהל 
'ohel 
Usage: 345

and it shall bring
צעד 
Tsa`ad 
Usage: 8

him to the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Easton

Hastings

Context Readings

Bildad's Second Speech

13 It eats away parts of his skin. Death's firstborn devours his limbs. 14 “He is torn from the security of his tent,
And they march him before the king of terrors.
15 Fire resides in his tent; burning sulfur is scattered over his dwelling.



Cross References

Job 8:14

What he trusts in is fragile and what he relies on is like a spider's web.

Job 8:22

Your enemies will be clothed in shame. The tents of the wicked will be no more.

Job 11:20

But the eyes of the wicked will fail and they will not escape. Their hope will become a dying gasp.

Job 24:17

For deep darkness is morning to all of them. They are friends with the terrors of deep darkness.

Job 41:34

It looks down on all high things. It is king of everyone who is arrogant.

Psalm 55:4

My heart is in turmoil within me. The terrors of death have seized me.

Psalm 112:10

The wicked sees this and becomes angry. He angrily grits his teeth and disappears. The hope of the wicked will perish (be destroyed).

Proverbs 10:28

The hope of the righteous is joy. The prospect for the wicked is bleak.

Proverbs 14:32

The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.

Matthew 7:26-27

Every one who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man, who built his house upon the sand.

1 Corinthians 15:55-56

O death, where is your sting (power to hurt)? O grave, where is your victory?

Hebrews 2:15

And deliver them who through fear of death were all their lifetime subject to bondage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain