Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So Yahweh {asked} Satan, "Have you {considered} my servant Job? Indeed, there is no one like him on the earth--a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil. And still he persists in his blamelessness {even though} you incited me against him to destroy him for nothing."

New American Standard Bible

The Lord said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man fearing God and turning away from evil. And he still holds fast his integrity, although you incited Me against him to ruin him without cause.”

King James Version

And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.

Holman Bible

Then the Lord said to Satan, “Have you considered My servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil. He still retains his integrity, even though you incited Me against him, to destroy him without just cause.”

International Standard Version

The LORD asked Satan, "Have you considered my servant Job? There is no one like him on earth. The man is blameless as well as upright. He fears God and keeps away from evil. He remains firm in his integrity, even though you have been urging me to overwhelm him without cause."

A Conservative Version

And LORD said to Satan, Have thou considered my servant Job? For there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one who fears God, and turns away from evil. And he still holds fast his integrity, although thou m

American Standard Version

And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil: and he still holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.

Amplified

The Lord said to Satan, “Have you considered and reflected on My servant Job? For there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God [with reverence] and abstains from and turns away from evil [because he honors God]. And still he maintains and holds tightly to his integrity, although you incited Me against him to destroy him without cause.”

Bible in Basic English

And the Lord said to the Satan, Have you taken note of my servant Job, for there is no one like him on the earth, a man without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil? and he still keeps his righteousness, though you have been moving me to send destruction on him without cause.

Darby Translation

And Jehovah said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God and abstaineth from evil? and still he remaineth firm in his integrity, though thou movedst me against him, to swallow him up without cause.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to the adversary, Didst thou set thy heart to my servant Job, that none like him in the earth, a man blameless and upright, fearing God and departing from evil? And yet he holding fast upon his integrity, and thou wilt stimulate me to destroy him without cause.

King James 2000

And the LORD said unto Satan, Have you considered my servant Job, that there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one that fears God, and turns away from evil? and still he holds fast his integrity, although you moved me against him, to destroy him without cause.

Modern King James verseion

And Jehovah said unto Satan, Have you set your heart on My servant Job, that there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one who fears God and turns away from evil? And still he is keeping hold of his integrity, although you moved Me against him to destroy him without cause.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the LORD unto Satan, "Hast thou not considered my servant Job, how that he is an innocent and virtuous man such one as feareth God, and escheweth evil, and that there is none like him in the land? But thou movedst me against him, to punish him: yet is it in vain, for he continueth still in his godliness."

NET Bible

Then the Lord said to Satan, "Have you considered my servant Job? For there is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil. And he still holds firmly to his integrity, so that you stirred me up to destroy him without reason."

New Heart English Bible

The LORD said to Satan, "Have you considered my servant Job? For there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil. He still maintains his integrity, although you incited me against him, to ruin him without cause."

The Emphasized Bible

And Yahweh said unto the accuser, Hast thou applied thy heart unto my servant Job, that there is none like him in the earth, a man blameless and upright, one who revereth God, and avoideth evil; and still he is holding fast his integrity, although thou movedst me against him, to swallow him up without cause.

Webster

And the LORD said to Satan, Hast thou considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and shunneth evil? and still he holdeth fast his integrity, although thou movedst me against him, to destroy him without cause.

World English Bible

Yahweh said to Satan, "Have you considered my servant Job? For there is none like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil. He still maintains his integrity, although you incited me against him, to ruin him without cause."

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto the Adversary, 'Hast thou set thy heart unto My servant Job because there is none like him in the land, a man perfect and upright, fearing God and turning aside from evil? and still he is keeping hold on his integrity, and thou dost move Me against him to swallow him up for nought!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

שׂטן 
Satan 
Usage: 27

Hast thou
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

Job
איּוב 
'Iyowb 
Job
Usage: 17

that there is none like him in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

תּם 
Tam 
Usage: 13

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ירא 
Yare' 
Usage: 43

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and escheweth
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

תּמּה 
Tummah 
Usage: 5

סוּת 
Cuwth 
Usage: 18

בּלע 
Bala` 
Usage: 49

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Adversary's Attack On Job's Person

2 So Yahweh {asked} Satan, "From where have you come?" And Satan answered Yahweh and said, "From roaming on the earth and from walking about in it." 3 So Yahweh {asked} Satan, "Have you {considered} my servant Job? Indeed, there is no one like him on the earth--a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil. And still he persists in his blamelessness {even though} you incited me against him to destroy him for nothing." 4 Then Satan answered him and said, "Skin for skin! All that {that} man has he will give for his life.


Cross References

Job 1:1

[There] was a man in the land of Uz whose name [was] Job. That man was blameless and upright and God-fearing and turning away from evil.

Job 1:8

So Yahweh said to Satan, "Have you {considered} my servant Job? Indeed, there is no one like him on the earth--a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil."

Job 9:17

who crushes me with a tempest and multiplies my wounds without cause.

Job 27:5-6

Far be it from me that {I would say that you are right}; until I pass away, I will not put away from me my blamelessness.

Genesis 6:9

These [are] the generations of Noah. Noah [was] a righteous man, without defect in his generations. Noah walked with God.

2 Samuel 20:20

Then Joab answered and said, "Far be it, far be it from me that I should swallow or I should destroy.

Job 1:11

But, on the other hand, stretch out your hand and touch {all that belongs to him} [and see] {whether} he will {curse} you to your face."

Job 1:21-22

Then he said, "Naked I came out from my mother's womb, and naked I will return there. Yahweh gives, and Yahweh takes. Let Yahweh's name be blessed."

Job 9:20

Even though I am righteous, my mouth will condemn me; [even though] I [am] blameless, yet it would pronounce me guilty.

Job 13:15

Look, [though] he kill me, I will hope in him; however, I will defend my ways {before him}.

Psalm 26:1

Judge me, O Yahweh, because I have walked in my integrity, and I have trusted Yahweh and not wavered.

Psalm 37:37

Observe [the] blameless and look at [the] upright, for [there is] a future for a man of peace.

Psalm 41:12

As for me, you have upheld me in my integrity, and you have set me in your presence forever.

Proverbs 11:8

The righteous is delivered from trouble, but the wicked enters into it.

Proverbs 13:6

Righteousness will guard the upright of way, but wickedness will overthrow sin.

Proverbs 14:2

He who walks in uprightness fears Yahweh, but he who is devious [in] his ways displeases him.

Proverbs 15:8

The sacrifice of the wicked is an abomination of Yahweh, but the prayer of the upright [is] his delight.

Proverbs 16:17

The highway of the upright, it turns from evil, he who guards himself keeps his way.

John 9:3

Jesus replied, "Neither this man sinned nor his parents, but [it happened] so that the works of God could be revealed in him.

Philippians 3:12

Not that I have already received [this], or [have] already been made perfect, but I press on if indeed I may lay hold of [that] for which also I was laid hold of by Christ.

James 1:12

Blessed [is] the person who endures testing, because [when he] is approved he will receive the crown of life that he has promised to those who love him.

1 Peter 1:7

so that the genuineness of your faith, more valuable than gold that is passing away, but is tested by fire, may be found to [result in] praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ,

1 Peter 5:10

And the God of all grace, who called you to his eternal glory in Christ, [after you] have suffered for a short time, will himself restore, confirm, strengthen, [and] establish [you].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain