Parallel Verses

Darby Translation

They are exalted for a little, and are no more; they are laid low; like all other are they gathered, and are cut off as the tops of the ears of corn.

New American Standard Bible

“They are exalted a little while, then they are gone;
Moreover, they are brought low and like everything gathered up;
Even like the heads of grain they are cut off.

King James Version

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all other, and cut off as the tops of the ears of corn.

Holman Bible

They are exalted for a moment, then they are gone;
they are brought low and shrivel up like everything else.
They wither like heads of grain.

International Standard Version

They're exalted momentarily, but then they are gone; they are humbled, just like all the others. They are cut down like heads of corn.

A Conservative Version

They are exalted. Yet a little while, and they are gone. Yea, they are brought low. They are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

American Standard Version

They are exalted; yet a little while, and they are gone; Yea, they are brought low, they are taken out of the way as all others, And are cut off as the tops of the ears of grain.

Amplified


“They are exalted for a little while, and then they are gone;
Moreover, they are brought low and like everything [they are] gathered up and taken out of the way;
Even like the heads of grain they are cut off.

Bible in Basic English

For a short time they are lifted up; then they are gone; they are made low, they are pulled off like fruit, and like the heads of grain they are cut off.

Julia Smith Translation

They were lifted up a little while, and they are not, and they were brought low; as all they will be drawn together, and as the head of an ear of grain they shall be cut off.

King James 2000

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all others, and cut off as the tops of the ears of grain.

Lexham Expanded Bible

They are exalted a little while, then {they are gone}. And they are brought low; they are cut off like all [others], and like [the] heads of grain they wither away.

Modern King James verseion

They are lifted up for a little while, but are gone and brought low; they are gathered in like all others, and are cut off like the heads of the ears of grain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are exalted for a little, but shortly are they gone, brought to extreme poverty, and taken out of the way: yea, and utterly plucked off, as the ears of corn.

NET Bible

They are exalted for a little while, and then they are gone, they are brought low like all others, and gathered in, and like a head of grain they are cut off.'

New Heart English Bible

They are exalted; yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

The Emphasized Bible

They are exalted a little, and are not, Yea having been laid low, like all men, are they gathered, Even as the top of an ear of corn, do they hang down.

Webster

They are exalted for a little while, but are gone and brought low; they are taken out of the way as all others, and cut off as the tops of the ears of corn.

World English Bible

They are exalted; yet a little while, and they are gone. Yes, they are brought low, they are taken out of the way as all others, and are cut off as the tops of the ears of grain.

Youngs Literal Translation

High they were for a little, and they are not, And they have been brought low. As all others they are shut up, And as the head of an ear of corn cut off.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רמם 
Ramam 
exalted, lifted up, get up, mount up
Usage: 5

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

but are gone and brought low
מכך 
Makak 
Usage: 3

קפץ 
Qaphats 
shut, stop, shut up, take out of the way, skip
Usage: 7

of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

as all other, and cut off
נמל 
Namal 
Usage: 4

as the tops
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Watsons

Ant

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

23 God setteth him in safety, and he resteth thereon; but his eyes are upon their ways. 24 They are exalted for a little, and are no more; they are laid low; like all other are they gathered, and are cut off as the tops of the ears of corn. 25 If it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?


Cross References

Psalm 37:10

For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.

Job 8:22

They that hate thee shall be clothed with shame, and the tent of the wicked be no more.

Job 14:21

His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, and he perceiveth it not.

Job 20:5

The exultation of the wicked is short, and the joy of the ungodly man but for a moment?

Psalm 37:35-36

I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:

Psalm 73:19

How are they suddenly made desolate! they pass away, consumed with terrors.

Psalm 92:7

When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity flourish, it is that they may be destroyed for ever.

Isaiah 17:5-6

And it shall be as when the reaper gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; yea, it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.

James 1:11

For the sun has risen with its burning heat, and has withered the grass, and its flower has fallen, and the comeliness of its look has perished: thus the rich also shall wither in his goings.

James 5:1-3

Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that are coming upon you.

Revelation 14:14-20

And I saw, and behold, a white cloud, and on the cloud one sitting like the Son of man, having upon his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain