Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

For now I would lie down, and I would be at peace; I would be asleep; then {I would be at rest}

New American Standard Bible

“For now I would have lain down and been quiet;
I would have slept then, I would have been at rest,

King James Version

For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

Holman Bible

Now I would certainly be lying down in peace;
I would be asleep.
Then I would be at rest

International Standard Version

"If I had died, I would be lying down by now, undisturbed, asleep, and at rest,

A Conservative Version

For now I should have lain down and been quiet. I should have slept. Then I would have been at rest

American Standard Version

For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest,

Amplified


“For now I would have lain down and been quiet;
I would have slept then, I would have been at rest [in death],

Bible in Basic English

For then I might have gone to my rest in quiet, and in sleep have been in peace,

Darby Translation

For now should I have lain down and been quiet; I should have slept: then had I been at rest,

Julia Smith Translation

For now I lay down and I shall rest; I slept: then there will be rest to me.

King James 2000

For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then would I have been at rest,

Modern King James verseion

For now I should have lain still and been quiet; I should have slept. Then I would have been at rest

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then should I now have lain still; I should have slept, and been at rest,

NET Bible

For now I would be lying down and would be quiet, I would be asleep and then at peace

New Heart English Bible

For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,

The Emphasized Bible

Surely, at once, had I lain down, and been quiet, I had fallen asleep, then, had I been at rest:

Webster

For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest,

World English Bible

For now should I have lain down and been quiet. I should have slept, then I would have been at rest,

Youngs Literal Translation

For now, I have lain down, and am quiet, I have slept -- then there is rest to me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

and been quiet
שׁקט 
Shaqat 
Usage: 41

ישׁן 
Yashen 
Usage: 19

References

Hastings

Context Readings

Job Wishes He Had Died

12 Why did [the] knees receive me and the breasts, that I could suck? 13 For now I would lie down, and I would be at peace; I would be asleep; then {I would be at rest} 14 with kings and counselors of [the] earth, who {rebuild} ruins for themselves,


Cross References

Job 7:8-10

The eye of [the one] seeing me will not see me; your eyes [are] upon me, but {I will be gone}.

Job 7:21

And why do you not pardon my transgression and take away my guilt? For now I shall lie in the dust, and you will seek me, but {I will be no more}."

Job 10:22

to [the] land of darkness, like [the] darkness of a deep shadow and {chaos}, so that it shines forth like darkness.'"

Job 14:10-12

"But a man dies, and he dwindles away; thus a human being passes away, and where is he?

Job 17:13

If I hope [for] Sheol [as] my house, [if] I spread my couch in the darkness,

Job 19:27

whom {I will see for myself}, and [whom] my eyes will see and not a stranger. {My heart faints within me}.

Job 21:13

They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.

Job 21:23

This [one] dies {in full prosperity}, {completely} at ease and secure.

Ecclesiastes 6:3-5

Even if a man fathers a hundred [children] and lives many years so that the days of his years are many, if his heart is not satisfied with {his prosperity} and {he does not receive a proper burial}, I deem the stillborn better than him.

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hand finds to do--do [it] with [all] your might; for in Sheol--where you are going--no one works, plans, knows, or thinks about anything.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain