Parallel Verses
Amplified
“Tell us [Job] what words [of man] shall we say to such a Being;
We cannot state our case because of darkness [that is, our ignorance in the presence of the unsearchable God].
New American Standard Bible
We
King James Version
Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
Holman Bible
we cannot prepare our case because of our darkness.
International Standard Version
Tell us! What are we to say to him? Can we prepare our case to face him when our faces are in darkness?
A Conservative Version
Teach us what we shall say to him. We cannot set in array because of darkness.
American Standard Version
Teach us what we shall say unto him; For we cannot set our speech in order by reason of darkness.
Bible in Basic English
Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark.
Darby Translation
Teach us what we shall say unto him! We cannot order our words by reason of darkness.
Julia Smith Translation
Make known to us what we shall say to him we shall not set in order from the face of darkness.
King James 2000
Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech because of darkness.
Lexham Expanded Bible
"Teach us what we should say to him; we cannot draw up our case because of [the] presence of darkness.
Modern King James verseion
Teach us what we shall say to Him; for because of darkness we cannot arrange our case.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Teach us what we shall say unto him, for we are unmete because of darkness.
NET Bible
Tell us what we should say to him. We cannot prepare a case because of the darkness.
New Heart English Bible
Teach us what we shall tell him, for we can't make our case by reason of darkness.
The Emphasized Bible
Let us know what we shall say to him, We cannot set in order, by reason of darkness.
Webster
Teach us what we shall say to him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
World English Bible
Teach us what we shall tell him, for we can't make our case by reason of darkness.
Youngs Literal Translation
Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
Topics
Interlinear
Yada`
`arak
Word Count of 20 Translations in Job 37:19
Verse Info
Context Readings
Elihu Extols God's Majesty
18
“Can you, with Him, spread out the sky,
Strong as a molten mirror?
“Tell us [Job] what words [of man] shall we say to such a Being;
We cannot state our case because of darkness [that is, our ignorance in the presence of the unsearchable God].
“So shall it be told Him that I wish to speak?
Or should a man say that he would be swallowed up [and destroyed by God]?
Names
Cross References
Job 12:3
“But I have intelligence and understanding as well as you;
I am not inferior to you.
Who does not know such things as these [of God’s wisdom and might]?
Job 13:3
“But I wish to speak to
And I desire to argue with God.
Job 13:6
“Please hear my argument
And listen to the pleadings of my lips.
Job 26:14
“Yet these are just the fringes of His ways [mere samples of His power],
The faintest whisper of His voice!
Who can contemplate the thunder of His [full] mighty power?”
Job 28:20-21
“From where then does wisdom come?
And where is the place of understanding?
Job 38:2
“Who is this that darkens counsel [questioning my authority and wisdom]
By words without knowledge?
Job 42:3
“[You said to me] ‘Who is this that darkens and obscures counsel [by words] without knowledge?’
Therefore [I now see] I have [rashly] uttered that which I did not understand,
Things too wonderful for me, which I did not know.
Psalm 73:16-17
When I considered how to understand this,
It was too great an effort for me and too painful
Psalm 73:22
Then I was senseless and ignorant;
I was like a beast before You.
Psalm 139:6
Such [infinite] knowledge is too wonderful for me;
It is too high [above me], I cannot reach it.
Proverbs 30:2-4
Surely
And I do not have the understanding of a man [for I do not know what I do not know].
1 Corinthians 13:12
For now [in this time of imperfection] we see in a mirror dimly [a blurred reflection, a riddle, an enigma], but then [when the time of perfection comes we will see reality] face to face. Now I know in part [just in fragments], but then I will know fully, just as I have been fully known [by God].
1 John 3:2
Beloved, we are [even here and] now children of God, and it is not yet made clear what we will be [after His coming]. We know that when He comes and is revealed, we will [as His children] be like Him, because we will see Him just as He is [in all His glory].