Parallel Verses

New American Standard Bible

“He scorns the tumult of the city,
The shoutings of the driver he does not hear.

King James Version

He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

Holman Bible

It scoffs at the noise of the village
and never hears the shouts of a driver.

International Standard Version

He despises city noises; he ignores the shouts of the driver.

A Conservative Version

He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shoutings of the driver.

American Standard Version

He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver.

Amplified


“He scorns the tumult of the city,
And does not hear the shouting of the taskmaster.

Bible in Basic English

He makes sport of the noise of the town; the voice of the driver does not come to his ears;

Darby Translation

He laugheth at the tumult of the city, and heareth not the shouts of the driver;

Julia Smith Translation

He will laugh at the multitude of the city; he will not hear the noise of him driving.

King James 2000

He scorns the multitude of the city, neither regards he the shouts of the driver.

Lexham Expanded Bible

It scorns [the] city's turmoil; it does not hear [the] driver's shouts.

Modern King James verseion

He scorns the turmoil of the city; he does not hear the driver's shouts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That they may give no force for the multitude of people in the cities, neither regard the crying of the driver,

NET Bible

It scorns the tumult in the town; it does not hear the shouts of a driver.

New Heart English Bible

He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shouting of the driver.

The Emphasized Bible

He laugheth at the throng of the city, The shoutings of the driver, he heareth not;

Webster

He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

World English Bible

He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shouting of the driver.

Youngs Literal Translation

He doth laugh at the multitude of a city, The cries of an exactor he heareth not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

the multitude
המן המון 
Hamown 
Usage: 83

of the city
קריה 
Qiryah 
Usage: 31

he the crying
תּשׁאה 
T@shu'ah 
Usage: 4

References

Easton

Ass

Fausets

Watsons

Ass

Context Readings

The Wild Donkey

6 Whose home I have made the wilderness, and the barren land his dwelling? 7 “He scorns the tumult of the city,
The shoutings of the driver he does not hear.
8 The range of the mountains is his pasture, and he searches after every green thing.



Cross References

Job 3:18

Captives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver's shout.

Exodus 5:13-16

The slave bosses were hard on them. They kept saying: Each day you have to make as many bricks as you did when you were given straw.

Exodus 5:18

Get back to work! You will not be given straw, but you must still make the same number of bricks.

Job 39:18

When she lifts herself on high, she laughs at the horse and his rider.

Isaiah 31:4

This is what Jehovah said to me: A lion, even a young lion, growls over its prey when a crowd of shepherds is called to fight it. It is not frightened by their voices or disturbed by the noise they make. So Jehovah of Hosts will come to fight for Mount Zion and on its hill.

Isaiah 58:3

Why have we fasted and you do not see? Why have we humbled ourselves and you do not notice? Behold, on the day of your fast you find desire, and mistreat all your workers.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain