Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Therefore I despise [myself] and repent in dust and ashes."

New American Standard Bible

Therefore I retract,
And I repent in dust and ashes.”

King James Version

Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

Holman Bible

Therefore I take back my words
and repent in dust and ashes.

International Standard Version

As a result, I despise myself and repent in dust and ashes."

A Conservative Version

Therefore I abhor [myself], and repent in dust and ashes.

American Standard Version

Wherefore I abhor myself , And repent in dust and ashes.

Amplified


“Therefore I retract [my words and hate myself]
And I repent in dust and ashes.”

Bible in Basic English

For this cause I give witness that what I said is false, and in sorrow I take my seat in the dust.

Darby Translation

Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

Julia Smith Translation

For this, I shall melt away, and I lamented in dust and ashes.

King James 2000

Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

Modern King James verseion

Therefore I despise myself, and repent in dust and ashes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I give mine own self the blame, and take repentance in the dust and ashes."

NET Bible

Therefore I despise myself, and I repent in dust and ashes!

New Heart English Bible

Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes."

The Emphasized Bible

For this cause, I tremble and repent, on dust and ashes.

Webster

Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes.

World English Bible

Therefore I abhor myself, and repent in dust and ashes."

Youngs Literal Translation

Therefore do I loathe it, And I have repented on dust and ashes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

myself, and repent
נחם 
Nacham 
Usage: 108

in dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

Devotionals

Devotionals containing Job 42:6

References

American

Job

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Job's Repentance And Restoration

5 By the ear's hearing I heard [of] you, but now my eye has seen you. 6 Therefore I despise [myself] and repent in dust and ashes." 7 {And then} after Yahweh spoke these words to Job, Yahweh said to Eliphaz the Temanite, "{My wrath has been kindled} against you and against [the] two of your friends, for you have not spoken to me what is right as my servant Job [has].


Cross References

Ezra 9:6

and said, "My God, I am ashamed and embarrassed to lift my face to you, my God. For our sins have risen above our heads and our guilt has grown up to the heavens.

Job 2:8

{So} he took for himself a potsherd with which to scrape himself, and he sat in the midst of the ashes.

Job 30:19

He has cast me into the dirt, and I have become like dust and ashes.

1 Kings 21:27

When Ahab heard these words, he tore his clothes and put sackcloth over his flesh, fasted, lay in the sackcloth, and went about dejectedly.

Esther 4:1-3

Mordecai learned all that had been done and he tore his clothes and put on sackcloth and ashes. And he went through the middle of the city and cried out a loud and bitter cry;

Job 9:31

then you plunge me into the [slime] pit, and my clothes abhor me.

Job 40:3-4

So Job answered Yahweh and said,

Psalm 51:17

The sacrifices of God [are] a broken spirit; A broken and contrite heart, O God, you will not despise.

Isaiah 5:5

And now let me tell you what I myself am about to do to my vineyard. [I will] remove its hedge, and it shall become a devastation. [I will] break down its wall, and it shall become a trampling.

Isaiah 58:5

Is [the] fast I choose like this, a day for humankind to humiliate {himself}? To bow his head like a reed, and {make} his bed [on] sackcloth and ashes; you call this a fast and a day of pleasure to Yahweh?

Jeremiah 31:19

For after my turning back I repented, and after coming to understand I struck [my] thigh. I was ashamed and also humiliated, because I bore the disgrace of my youth.'

Ezekiel 16:63

in order that you will remember, and you will be ashamed, and {you will not open your mouth again} {because of} your disgrace when I forgive you for all that you have done!'" {declares} the Lord Yahweh.

Ezekiel 20:43

And you will remember there your ways, and all of your deeds {by which you were made unclean}, and you will feel a loathing {for yourself} for all of your evils that you have done.

Ezekiel 36:31

And you will remember your evil ways and your deeds that [were] not good, and you will loathe {yourself} over your iniquities and over your detestable things.

Daniel 9:3

Then I turned my face to the Lord God to seek [him] [by] prayer and pleas for mercy, in fasting and [in] sackcloth and ashes.

Jonah 3:6-10

And the news reached the king of Nineveh, and he rose from his throne and removed his royal robe, put on sackcloth, and sat in the ashes.

Matthew 11:21

"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

Luke 10:13

Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes!

Luke 15:18-19

I will set out [and] go to my father and will say to him, 'Father, I have sinned against heaven and {in your sight}!

1 Corinthians 15:8-9

and last of all, as it were to one born at the wrong time, he appeared also to me.

1 Timothy 1:13-16

[although I] was formerly a blasphemer and a persecutor and a violent man, but I was shown mercy because I acted ignorantly in unbelief,

James 4:7-10

Therefore subject yourselves to God. But resist the devil, and he will flee from you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain