Parallel Verses

Amplified


“Remember that my life is but breath [a puff of wind, a sigh];
My eye will not see good again.

New American Standard Bible

“Remember that my life is but breath;
My eye will not again see good.

King James Version

O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good.

Holman Bible

Remember that my life is but a breath.
My eye will never again see anything good.

International Standard Version

Remember that my life is a breath; my eyes won't go back to seeing good things.

A Conservative Version

O remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

American Standard Version

Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good.

Bible in Basic English

O, keep in mind that my life is wind: my eye will never again see good.

Darby Translation

Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good.

Julia Smith Translation

Remember that my life is wind: mine eyes shall not turn back to see good

King James 2000

O remember that my life is a breath: my eye shall no more see good.

Lexham Expanded Bible

Remember that my life [is] a breath; my eye will not return to see good.

Modern King James verseion

Remember that my life is a breath; my eye shall no more see good.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O remember that my life is but a wind, and that mine eye shall no more see the pleasures thereof;

NET Bible

Remember that my life is but a breath, that my eyes will never again see happiness.

New Heart English Bible

Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

The Emphasized Bible

Remember thou, that, a wind, is my life, not again shall mine eye see blessing:

Webster

O remember that my life is wind: my eye will no more see good.

World English Bible

Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.

Youngs Literal Translation

Remember Thou that my life is a breath, Mine eye turneth not back to see good.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that my life
חי 
Chay 
Usage: 502

is wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

shall no more
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Fausets

Context Readings

Don'T Forget!

6
“My days are swifter than a weaver’s shuttle,
And are spent without hope.
7 
“Remember that my life is but breath [a puff of wind, a sigh];
My eye will not see good again.
8
“The eye of him who sees me [now] will see me no more;
Your eyes will be upon me, but I will not be.



Cross References

Psalm 78:39


For He [graciously] remembered that they were mere [human] flesh,
A wind that goes and does not return.

James 4:14

Yet you do not know [the least thing] about what may happen in your life tomorrow. [What is secure in your life?] You are merely a vapor [like a puff of smoke or a wisp of steam from a cooking pot] that is visible for a little while and then vanishes [into thin air].

Genesis 42:36

Jacob their father said to them, “You have bereaved me [by causing the loss] of my children. Joseph is no more, and Simeon is no more, and you would take Benjamin [from me]. All these things are [working] against me.”

Nehemiah 1:8

Please remember the word which You commanded Your servant Moses, saying, ‘If you are unfaithful and violate your obligations to Me I will scatter you [abroad] among the peoples;

Job 9:25


“Now my days are swifter than a runner;
They vanish, they see no good.

Job 10:9


‘Remember now, that You have made me as clay;
So will You turn me into dust again?

Job 10:21-22


Before I go—and I shall not return—
To the land of darkness and the deep shadow [of death],

Psalm 74:18


Remember this, O Lord, the enemy has scoffed,
And a foolish and impious people has spurned Your name.

Psalm 74:22


Arise, O God, plead Your own cause;
Remember how the foolish man scoffs at You all day long.

Psalm 89:47


Remember how fleeting my lifetime is;
For what vanity, [for what emptiness, for what futility, for what wisp of smoke] You have created all the sons of men!

Psalm 89:50


Remember, O Lord, the reproach of Your servants [scorned, insulted, and disgraced];
How I bear in my heart the reproach of all the many peoples,

Jeremiah 15:15


O Lord, You know and understand;
Remember me [thoughtfully], take notice of me,
take vengeance for me on my persecutors.
Do not, in view of Your patience, take me away;
Know that for Your sake I endure [continual] rebuke and dishonor.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain