Parallel Verses
NET Bible
If he is uprooted from his place, then that place will disown him, saying, 'I have never seen you!'
New American Standard Bible
Then it will deny him, saying, ‘
King James Version
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
Holman Bible
it will deny knowing him, saying, “I never saw you.”
International Standard Version
If he is uprooted from his place, then it will deny him: "I never saw you.'
A Conservative Version
If he is destroyed from his place, then it shall deny him, [saying], I have not seen thee.
American Standard Version
If he be destroyed from his place, Then it shall deny him,'saying , I have not seen thee.
Amplified
“If he is snatched from his place [in the garden],
Then his place will forget him, saying, ‘I have never seen you.’
Bible in Basic English
If he is taken away from his place, then it will say, I have not seen you.
Darby Translation
If he destroy him from his place, then it shall deny him: I have not seen thee!
Julia Smith Translation
If he should swallow him down from his place, and it lied upon it: I saw thee not
King James 2000
If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, I have not seen you.
Lexham Expanded Bible
If he destroys him from his place, then it deceives him, [saying], 'I have never seen you.'
Modern King James verseion
If he is destroyed from his place, then it shall deny him: I have not seen you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But if it be taken out of its place, every man denieth it, saying, 'I know thee not.'
New Heart English Bible
If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'
The Emphasized Bible
If one destroy him out of his place, then will it disown him saying - I have not seen thee.
Webster
If he shall destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
World English Bible
If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'
Youngs Literal Translation
If one doth destroy him from his place, Then it hath feigned concerning him, I have not seen thee!
Topics
Interlinear
Maqowm
Kachash
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 8:18
Verse Info
Context Readings
Bildad's First Response To Job
17 It wraps its roots around a heap of stones and it looks for a place among stones. 18 If he is uprooted from his place, then that place will disown him, saying, 'I have never seen you!' 19 Indeed, this is the joy of his way, and out of the earth others spring up.
Names
Cross References
Job 7:10
He returns no more to his house, nor does his place of residence know him any more.
Job 7:8
The eye of him who sees me now will see me no more; your eyes will look for me, but I will be gone.
Psalm 37:36
But then one passes by, and suddenly they have disappeared! I looked for them, but they could not be found.
Job 20:9
People who had seen him will not see him again, and the place where he was will recognize him no longer.
Psalm 37:10
Evil men will soon disappear; you will stare at the spot where they once were, but they will be gone.
Psalm 73:18-19
Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
Psalm 92:7
When the wicked sprout up like grass, and all the evildoers glisten, it is so that they may be annihilated.