Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He will not allow me to {catch} my breath; rather, he will fill me with bitterness.

New American Standard Bible

“He will not allow me to get my breath,
But saturates me with bitterness.

King James Version

He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

Holman Bible

He doesn’t let me catch my breath
but soaks me with bitter experiences.

International Standard Version

He won't let me catch my breath; instead, he fills me with bitterness.

A Conservative Version

He will not allow me to take my breath, but fills me with bitterness.

American Standard Version

He will not suffer me to take my breath, But filleth me with bitterness.

Amplified


“He will not allow me to catch my breath,
But fills and saturates me with bitterness.

Bible in Basic English

He would not let me take my breath, but I would be full of bitter grief.

Darby Translation

He suffereth me not to take my breath, for he filleth me with bitternesses.

Julia Smith Translation

He will not give me to draw in my spirit, for he will fill me with bitterness.

King James 2000

He will not permit me to take my breath, but fills me with bitterness.

Modern King James verseion

who will not allow me to take my breath, but fills me with bitterness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He will not let my spirit be in rest, but filleth me with bitterness.

NET Bible

He does not allow me to recover my breath, for he fills me with bitterness.

New Heart English Bible

He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.

The Emphasized Bible

He would not suffer me to recover my breath, for he would surfeit me with bitter things.

Webster

He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.

World English Bible

He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.

Youngs Literal Translation

He permitteth me not to refresh my spirit, But filleth me with bitter things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He will not suffer
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

me to take
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

my breath
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

but filleth
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

17 who crushes me with a tempest and multiplies my wounds without cause. 18 He will not allow me to {catch} my breath; rather, he will fill me with bitterness. 19 If {it is a matter of} strength, look, [he is] mighty. But if {it is a matter of} justice, who can summon me?



Cross References

Job 7:19

{How long} will you not turn away from me? [Or] not leave me alone until I swallow my spit?

Job 3:20

"Why does he give light to one in misery and life to [those] bitter of soul,

Job 27:2

"{As God lives}, he has removed my justice, and Shaddai has made my inner self bitter.

Psalm 39:13

Look [away] from me that I may be cheerful, before I depart and I am no more.

Psalm 88:7

Your wrath presses upon me, and you afflict [me with] all your waves. Selah

Psalm 88:15-18

I [am] afflicted and perishing from [my] youth. I bear your terrors. I am distraught.

Lamentations 3:3

Surely he has turned his hand against me, all day long.

Lamentations 3:15

He has filled me with bitterness, he has drenched me [with] wormwood.

Lamentations 3:18-19

And I have said, "My glory is ruined, my expectation from Yahweh."

Hebrews 12:11

Now all discipline seems for the moment not to be joyful but painful, but later it yields the peaceful fruit of righteousness for those who are trained by it.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain