Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"My inner self loathes my life; {I want to give vent to my complaint}; I want to speak out of [the] bitterness of my inner self.

New American Standard Bible

I loathe my own life;
I will give full vent to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

King James Version

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Holman Bible

I am disgusted with my life.
I will express my complaint
and speak in the bitterness of my soul.

International Standard Version

"I am disgusted with living, so I'm going to talk about my complaint freely. I'll speak out from the bitterness of my soul.

A Conservative Version

My soul is weary of my life. I will give free reign to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

American Standard Version

My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Amplified

“I am disgusted with my life and loathe it!
I will give free expression to my complaint;
I will speak in the bitterness of my soul.

Bible in Basic English

My soul is tired of life; I will let my sad thoughts go free in words; my soul will make a bitter outcry.

Darby Translation

My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Julia Smith Translation

My soul was weary in my life; I shall leave upon me my complaint; I shall speak in the bitterness of my soul

King James 2000

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

Modern King James verseion

My soul is weary of my life; I will leave my complaint on my self; I will speak in the bitterness of my soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

It grieveth my soul to live. Nevertheless, now will I put forth my words: I will speak out of the very heaviness of my soul,

NET Bible

"I am weary of my life; I will complain without restraint; I will speak in the bitterness of my soul.

New Heart English Bible

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

The Emphasized Bible

My soul doth loathe my life, - I let loose my complaint, I speak, in the bitterness of my soul.

Webster

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

World English Bible

"My soul is weary of my life. I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

Youngs Literal Translation

My soul hath been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

is weary
נקט 
Naqat 
Usage: 1

of my life
חי 
Chay 
Usage: 502

I will leave
עזב 
`azab 
Usage: 28

שׂיח 
Siyach 
Usage: 14

upon myself I will speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

in the bitterness
מרה מר 
Mar 
Usage: 38

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

1 "My inner self loathes my life; {I want to give vent to my complaint}; I want to speak out of [the] bitterness of my inner self. 2 I will say to God, 'You should not condemn me; let me know why you contend [against] me.


Cross References

Job 7:11

"Even I will not restrain my mouth; I will speak in my spirit's anguish; I will complain in my inner self's bitterness.

1 Kings 19:4

Then he went into the wilderness one day's journey, and he went and sat under a certain broom tree. Then {he asked Yahweh that he might die}, and he said, "It is enough now, Yahweh; take my life, for I am no better than my ancestors."

Numbers 11:15

If this is how you [are] going to treat me, please kill me immediately if I find favor in your eyes, and do not let me see my misery."

Job 9:21

"I [am] blameless; I do not care about myself; I loathe my life.

Job 3:20-23

"Why does he give light to one in misery and life to [those] bitter of soul,

Job 5:15-16

And he saves from the sword of their mouth, {even} [the] poor from the hand of the strong.

Job 5:20

In famine he will redeem you from death, and in war from [the] {power of} [the] sword.

Job 6:2-4

"If only my vexation could be well weighed, and my calamity could be lifted up together [with it] in [the] balances,

Job 6:8-9

"{O that} my request may come, and [that] God may grant my hope,

Job 6:26

Do you intend to reprove [my] words and [consider the] words of a desperate [man] as wind?

Job 7:16

I loathe [my life]; I would not live forever; depart from me, for my days [are] a breath.

Job 10:15-16

If I am guilty, woe to me! But if I am righteous, I dare not lift my head; [I am] filled [with] shame, and [just] look [at] my misery!

Job 14:13

"{O that} you would conceal me in Sheol, [that] you would hide me {until your wrath is past}, [that] you would appoint a set time for me and remember me.

Job 16:6-16

If I speak, my pain is not relieved; and [if] I cease, how much will leave me?

Job 19:4

And what is more, [if] I have truly erred, my error remains with me.

Job 21:2-4

"Listen carefully to my words, and let this be your consolation.

Psalm 32:3-5

When I kept silent, my bones were worn out due to my groaning all the day.

Isaiah 38:15

What can I say? For he has spoken to me, and he himself has done [it]. I will walk slowly all my years because of the bitterness of my soul.

Isaiah 38:17

Look! Bitterness was bitter to me for peace. And you were the one who loved my life from [the] pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back.

Jonah 4:3

And so then, Yahweh, please take my life from me, because [for] me death [is] better than life!"

Jonah 4:8

{And when the sun rose}, God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah's head and he grew faint. {And he asked that he could die} and said, "My death [is] better than my life!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain