Parallel Verses
Bible in Basic English
And a number of them said, He has an evil spirit and is out of his mind; why do you give ear to him?
New American Standard Bible
Many of them were saying, “He
King James Version
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
Holman Bible
Many of them were saying, “He has a demon
International Standard Version
Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why bother listening to him?"
A Conservative Version
And many of them said, He has a demon, and is mad. Why do ye listen to him?
American Standard Version
And many of them said, He hath a demon, and is mad; why hear ye him?
Amplified
Many of them said, “He has a demon and He is mad [insane—He raves and rambles]. Why listen to Him?”
An Understandable Version
Many of them said, "This man is dominated by an evil spirit; he is crazy, why listen to him?"
Anderson New Testament
And many of them said: He has a demon, and is mad; why do you hear him?
Common New Testament
Many of them said, "He has a demon, and is mad. Why listen to him?"
Daniel Mace New Testament
for many of them said, he is possess'd with a demon, and is mad; why do you mind him?
Darby Translation
but many of them said, He has a demon and raves; why do ye hear him?
Godbey New Testament
Then many of them were saying, He has a demon, and is gone mad; why do you hear Him? Others were saying,
Goodspeed New Testament
Many of them said, "He is possessed and mad! Why do you listen to him?"
John Wesley New Testament
Many of them said, He hath a devil, and is mad: why hear ye him?
Julia Smith Translation
And many of them said, He has a demon, and is frenzied; why hear ye him?
King James 2000
And many of them said, He has a demon, and is mad; why hear you him?
Lexham Expanded Bible
And many of them were saying, "He has a demon and is out of his mind! Why do you listen to him?"
Modern King James verseion
And many of them said, He has a demon and is insane. Why do you hear him?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and many of them said, "He hath the devil, and is mad: why hear ye him?"
Moffatt New Testament
A number of them said, "He is mad. Why listen to him?"
Montgomery New Testament
Many of them kept saying. "He has a demon and is mad! Why do you listen to him?"
NET Bible
Many of them were saying, "He is possessed by a demon and has lost his mind! Why do you listen to him?"
New Heart English Bible
Many of them said, "He has a demon, and is insane. Why do you listen to him?"
Noyes New Testament
Many of them said, He hath a demon, and is mad; why do ye hear him?
Sawyer New Testament
and many of them said, He has a demon, and is mad; why do you hear him?
The Emphasized Bible
But many from among them were saying - A demon, he hath, and is raving, - Why, unto him, do ye hearken?
Thomas Haweis New Testament
Then many of them said, He hath a devil, and is mad; why hearken to him?
Twentieth Century New Testament
Many of them said: "He is possessed by a demon and is mad; why do you listen to him?"
Webster
And many of them said, He hath a demon, and is insane; why hear ye him?
Weymouth New Testament
Many of them said, "He is possessed by a demon and is mad. Why do you listen to him?"
Williams New Testament
Many of them said, "He is under the power of a demon and is going crazy. Why are you listening to Him?"
World English Bible
Many of them said, "He has a demon, and is insane! Why do you listen to him?"
Worrell New Testament
And many of them said, "He hath a demon, and is mad; why do ye hear Him?"
Worsley New Testament
And many of them said, He is a demoniac, and is mad; why do ye hear Him?
Youngs Literal Translation
and many of them said, 'He hath a demon, and is mad, why do ye hear him?'
Themes
Christ » Defamed » Accused of being possessed with devils
Demons » Jesus falsely accused of being possessed of
Jesus Christ » History of » Teaches people (in jerusalem)
Sheep » Illustrative » Of the people of Christ
Topics
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in John 10:20
Verse Info
Context Readings
Jesus As The Good Shepherd
19 There was a division again among the Jews because of these words. 20 And a number of them said, He has an evil spirit and is out of his mind; why do you give ear to him? 21 Others said, These are not the words of one who has an evil spirit. Is it possible for an evil spirit to make blind people see?
Cross References
Mark 3:21
And when his friends had news of it, they went out to get him, saying, He is off his head.
John 7:20
The people said in answer, You have an evil spirit: who has any desire to put you to death?
Isaiah 53:8
They took away from him help and right, and who gave a thought to his fate? for he was cut off from the land of the living: he came to his death for the sin of my people.
Matthew 9:34
But the Pharisees said, By the ruler of evil spirits, he sends evil spirits out of men.
Matthew 10:25
It is enough for the disciple that he may be as his master, and the servant as his lord. If they have given the name Beelzebub to the master of the house, how much more to those of his house!
John 7:46-52
The servants made answer, No man ever said things like this man.
John 8:47-48
He who is a child of God gives ear to the words of God: your ears are not open to them because you are not from God.
John 8:52
The Jews said to him, Now we are certain that you have an evil spirit. Abraham is dead, and the prophets are dead; and you say, If a man keeps my word he will never see death.
John 9:28-29
And they were angry with him and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.
Acts 18:14-15
But when Paul was about to say something, Gallio said to the Jews, If this was anything to do with wrongdoing or crime, there would be a reason for me to give you a hearing:
Acts 25:19-20
But had certain questions against him in connection with their religion, and about one Jesus, now dead, who, Paul said, was living.
Acts 26:24
And when he made his answer in these words, Festus said in a loud voice, Paul, you are off your head; your great learning has made you unbalanced.
Acts 26:30-32
And the king and the ruler and Bernice and those who were seated with them got up;