Parallel Verses

The Emphasized Bible

Next, he poureth water into the wash-basin, and began to be washing the feet of the disciples, and to be wiping them with the linen cloth wherewith he was girded.

New American Standard Bible

Then He *poured water into the basin, and began to wash the disciples’ feet and to wipe them with the towel with which He was girded.

King James Version

After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Holman Bible

Next, He poured water into a basin and began to wash His disciples’ feet and to dry them with the towel tied around Him.

International Standard Version

Then he poured some water into a basin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel that was tied around his waist.

A Conservative Version

Then he pours water into the wash-basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

American Standard Version

Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Amplified

Then He poured water into the basin and began washing the disciples’ feet and wiping them with the towel which was tied around His waist.

An Understandable Version

Then He poured water into a basin and began washing His disciples feet and drying them with the towel around His waist.

Anderson New Testament

Then he poured water into a basin, and began to wash his disciples feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Bible in Basic English

Then he put water into a basin and was washing the feet of the disciples and drying them with the cloth which was round him.

Common New Testament

After that, he poured water into a basin and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Daniel Mace New Testament

after that, he poured water into a bason, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Darby Translation

then he pours water into the washhand basin, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the linen towel with which he was girded.

Godbey New Testament

then He pours water into a bowl, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel with which He was girded.

Goodspeed New Testament

Then he poured water into the basin and began to wash the disciples' feet, wiping them with the towel that was about his waist.

John Wesley New Testament

After that, he poured water into the bason, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe them with the towel, wherewith he was girded.

Julia Smith Translation

Then casts he water into a washing vessel, and began to wash the feet of the disciples, and to wipe with the linen cloth with which he was girded.

King James 2000

After that he poured water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Lexham Expanded Bible

Then he poured water into the washbasin and began to wash the feet of the disciples, and to wipe [them] dry with the towel {which he had tied around himself}.

Modern King James verseion

After that He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that, poured he water into a basin, and began to wash his disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was gird.

Moffatt New Testament

then poured water into a basin, and began to wash the feet of the disciples, wiping them with the towel he had tied round him.

Montgomery New Testament

Then he poured water into the basin, and began to wash the feet of his disciples and to wipe them with the towel with which he had girded himself.

NET Bible

He poured water into the washbasin and began to wash the disciples' feet and to dry them with the towel he had wrapped around himself.

New Heart English Bible

Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

Noyes New Testament

Then he poureth water into the basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.

Sawyer New Testament

Then he put water into the wash-basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Thomas Haweis New Testament

Then he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which he was begirt.

Twentieth Century New Testament

He then poured some water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel which was tied round him.

Webster

After that, he poured water into a basin, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel with which he was girded.

Weymouth New Testament

Then He poured water into a basin, and proceeded to wash the feet of the disciples and to wipe them with the towel which He had put round Him.

Williams New Testament

Then He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and to wipe them with the towel which was around His waist.

World English Bible

Then he poured water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel that was wrapped around him.

Worrell New Testament

Then He poureth water into the basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel with which He was girded.

Worsley New Testament

and then pouring water into a bason, began to wash the feet of his disciples, and to wipe them with the towel wherewith He was girded.

Youngs Literal Translation

afterward he putteth water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἶτα 
Eita 
Usage: 12

he poureth
βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

a bason
νιπτήρ 
Nipter 
Usage: 1

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to wash
νίπτω 
Nipto 
Usage: 11

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

πούς 
Pous 
Usage: 67

to wipe
ἐκμάσσω 
Ekmasso 
Usage: 4

them with the towel
λέντιον 
Lention 
Usage: 2

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he was
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

Context Readings

Jesus Washes His Disciples' Feet

4 rouseth himself out of the supper, and layeth aside his garments, and taking a linen cloth, girded himself. 5 Next, he poureth water into the wash-basin, and began to be washing the feet of the disciples, and to be wiping them with the linen cloth wherewith he was girded. 6 So he cometh unto Simon Peter. He saith unto him - Lord, dost, thou, wash my feet?


Cross References

Luke 7:44

And, turning towards the woman, unto Simon, he said - Seest thou this woman? I entered into thy house: water to me, on my feet, thou didst not give, - but, she, with her tears, hath wetted my feet, and, with her hair, wiped off the tears .

Genesis 18:4

Let there be fetched, I pray thee a little water, and bathe ye your feet, - and rest yourselves under the tree.

Genesis 19:2

And he said Behold, I pray you my lords turn aside, I pray you, into the house of your servant, - and tarry the night and bathe your feet, so shall ye rise early, and go on your way. And they said, Nay, but, in the broad way, will we tarry the night.

2 Kings 3:11

So Jehoshaphat said - Is there not, here, a prophet of Yahweh, that we may enquire of Yahweh, from him? Then answered one of the servants of the king of Israel, and said, Here, is Elisha son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.

1 Timothy 5:10

In noble works, being well-attested; - if she hath nourished children, if she hath shewn hospitality, if, saints feet, she hath washed, if, them who were in tribulation, she hath succoured, if, in every good, work she hath followed on:

Exodus 29:4

And Aaron and his sons, shalt thou bring near, unto the opening of the tent of meeting, - and shalt bathe them in water.

Leviticus 14:8

And he that is to be declared clean shall wash his clothes and shave off all his hair, and bathe in water, and be clean, and, afterwards, shall he come into the camp, - and dwell outside his tent, seven days;

1 Samuel 25:41

And she arose, and bowed herself down with her face to the earth, - and said - Lo! thy handmaid, as serving-woman to bathe the feet of the servants of my lord.

2 Kings 5:10-13

and Elisha sent a messenger unto him, saying, - Go and bathe seven times in the Jordan, so shall thy flesh come back to thee, and be thou clean.

Psalm 51:2

Thoroughly wash me from mine iniquity, And, from my sin, make me pure;

Isaiah 1:16

Wash you make you clean, Put away the wickedness of your doings from before mine eyes, - Cease to do evil.

Ezekiel 36:25

And I will throw upon you clean water and ye shall he clean, - From all your uncleannesses and from all your manufactured gods, will I cleanse you;

Zechariah 13:1

In that day, there shall be an opened fountain, for the house of David, and for the Inhabitants of Jerusalem, - for sin and for uncleanness.

Luke 7:38

and standing behind, near his feet, weeping, with the tears, began she to be wetting his feet, and, with the hair of her head, was wiping off the tears , and was tenderly kissing his feet, and anointing them with the perfume.

John 13:8

Peter saith unto him - In nowise shalt thou, ever, wash my feet. Jesus answered him - If I wash thee not, thou hast no part with me.

John 13:10

Jesus saith unto him - He that hath bathed himself, hath no need save as to the feetto get washed; but is pure, as a whole. And, ye, are, pure, but not ye, all.

John 13:12-14

When, therefore, he had washed their feet, and taken his garments, and reclined, again said he unto them - Are ye taking note, what I have done unto you?

John 19:34

but, one of the soldiers, with a spear, pierced, his side, and there came out, straightway, blood and water.

Acts 22:16

And, now, what art thou going to do? Arise, and get thyself immersed, and have thy sins bathed away, calling upon his name.

1 Corinthians 6:11

And, these things, were some of you; but ye bathed them away, - but ye were sanctified, but ye were justified, in the name of ourLord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.

Ephesians 5:26

That, her, he might sanctify, having purified her with the bath of water, in declaration,

Titus 3:3-5

For, even we, used, at one time, to be - thoughtless, unyielding, deceived, in servitude unto manifold covetings and pleasures, in malice and envy, leading on, detestable, hating one another.

Hebrews 10:22

Let us approach with a genuine heart, in full assurance of faith, having been sprinkled, as to our hearts, from an evil conscience, and bathed, as to our bodies, with pure water;

1 John 1:7

Whereas, if, in the light, we are walking, as, he, is in the light, we have, fellowship one with another, and, the blood of Jesus his Son, is cleansing us from all sin.

1 John 5:6

This, is he that came through means of water and blood, Jesus Christ: not, by the water, only, but, by the water and by the blood, - and, the Spirit, it is, that is bearing witness, because, the Spirit, is the truth.

Revelation 1:5

and from - Jesus Christ, - The Faithful Witness, The Firstborn of the Dead, and The Ruler of the Kings of the Earth. Unto him that loveth us, and loosed us out of our sins with his blood, -

Revelation 7:14

And I at once said to him - My lord! thou, knowest! And he said unto me - These, are they who come out of the great tribulation, and they washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain