Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Do not let your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.

New American Standard Bible

Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.

King James Version

Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

Holman Bible

“Your heart must not be troubled. Believe in God; believe also in Me.

International Standard Version

"Don't let your hearts be troubled. Believe in God, believe also in me.

A Conservative Version

Let not your heart be troubled. Ye believe in God, believe also in me.

American Standard Version

Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.

Amplified

“Do not let your heart be troubled (afraid, cowardly). Believe [confidently] in God and trust in Him, [have faith, hold on to it, rely on it, keep going and] believe also in Me.

An Understandable Version

[Jesus continued], "Do not allow your hearts to be upset. You should believe in God, and believe in me also.

Anderson New Testament

Let not your heart be troubled; believe in God; believe also in me.

Bible in Basic English

Let not your heart be troubled: have faith in God and have faith in me.

Common New Testament

"Let not your hearts be troubled; believe in God, believe also in me.

Daniel Mace New Testament

Let not your heart be troubled: you trust in God, trust also in me.

Darby Translation

Let not your heart be troubled; ye believe on God, believe also on me.

Godbey New Testament

Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

Goodspeed New Testament

"Your minds must not be troubled; you must believe in God, and believe in me.

John Wesley New Testament

Let not your heart be troubled: believe in God: believe also in me.

Julia Smith Translation

Let not your heart be troubled: believe in God, and believe in me.

King James 2000

Let not your heart be troubled: you believe in God, believe also in me.

Lexham Expanded Bible

"Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me.

Modern King James verseion

Let not your heart be troubled. You believe in God, believe also in Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto his disciples, "Let not your hearts be troubled: believe in God, and believe in me.

Moffatt New Testament

Let not your hearts be disquieted; you believe ??believe in God and also in me.

Montgomery New Testament

"Let not your hearts be troubled. You trust in God, trust in me also.

NET Bible

"Do not let your hearts be distressed. You believe in God; believe also in me.

New Heart English Bible

"Do not let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.

Noyes New Testament

Let not your heart be troubled. Have faith in God, and have faith in me.

Sawyer New Testament

Let not your hearts be troubled; believe in God and believe in me.

The Emphasized Bible

Let not your heart be troubled: Believe on God, and, on me, believe.

Thomas Haweis New Testament

LET not your hearts be troubled: trust in God, and trust in me.

Webster

Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me.

Weymouth New Testament

"Let not your hearts be troubled. Trust in God: trust in me also.

Williams New Testament

"Stop letting your hearts be troubled; keep on believing in God, and also in me.

World English Bible

"Don't let your heart be troubled. Believe in God. Believe also in me.

Worrell New Testament

"Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in Me.

Worsley New Testament

Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.

Youngs Literal Translation

'Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

ye believe
πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

in
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Images John 14:1

Prayers for John 14:1

Context Readings

Jesus' Farewell Discourse

1  Do not let your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me. 2 In my Father's Home there are many dwellings. If it had not been so, I should have told you, for I am going to prepare a place for you.


Cross References

John 12:44

But Jesus had proclaimed: "He who believes in me believes, not in me, but in him who sent me;

John 14:27-28

Peace be with you! My own peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, or dismayed.

John 16:22-23

You, in the same way, are sorry now; but I shall see you again, and your hearts will rejoice, and no one will rob you of your joy.

John 5:23

So that all men may honor the Son, just as they honor the Father. He who does not honor the Son fails to honor the Father who sent him.

John 6:40

For it is the will of my Father that every one who sees the Son, and believes in him, should have Immortal Life; and I myself will raise him up at the Last Day."

John 11:25-27

"I am the Resurrection and the Life," said Jesus. "He that believes in me shall live, though he die;

John 11:33

When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her weeping also, he groaned deeply, and was greatly distressed.

John 12:27

Now I am distressed at heart and what can I say? Father, bring me safe through this hour--yet it was for this very reason that I came to this hour--

John 13:19

For the future I shall tell you of things before they take place, so that, when they take place, you may believe that I am what I am.

John 16:3

They will do this, because they have not learned to know the Father, or even me.

John 16:6

Although your hearts are full of sorrow at all that I have been saying to you.

Acts 3:15-16

The very Guide to Life you put to death! But God raised him from the dead--and of that we are ourselves witnesses.

2 Corinthians 2:7

So that now you must take the opposite course, and forgive and encourage him, or else he may be overwhelmed by the intensity of his pain.

2 Corinthians 4:8-10

Though hard pressed on every side, we are never hemmed in; through perplexed, never driven to despair;

2 Corinthians 12:9-10

But his reply has been-- 'My help is enough for you; for my strength attains its perfection in the midst of weakness.' Most gladly, then, will I boast all the more of my weaknesses, so that the strength of the Christ may overshadow me.

Ephesians 1:12-13

That we should enhance his glory--we who have been the first to rest our hopes on the Christ.

Ephesians 1:15

And therefore I, ever since I heard of the faith in the Lord Jesus which prevails among you, and of your confidence in all Christ's People,

Ephesians 3:14-17

For this reason, then, I kneel before the Father--

1 Thessalonians 3:3-4

So that none of you should be shaken by the troubles through which you are passing. You yourselves know that we are destined to meet with such things.

2 Thessalonians 2:2

Not lightly to let your minds become unsettled, nor yet to be disturbed by any revelation, or by any message, or by any letter, purporting to come from us, to the effect that the Day of the Lord is come.

Hebrews 12:12-13

Therefore 'lift again the down-dropped hands and straighten the weakened knees;

1 Peter 1:21

who, through him, are faithful to God who raised him from the dead and gave him honour, so that your faith and hope are now in God.

1 John 2:23-24

No one who rejects the Son has found the Father; he who acknowledges the Son has found the Father also.

1 John 5:10-12

He who believes in the Son of God has that testimony within him. He who does not believe God has made God a liar, by refusing to believe in that testimony which he has borne about his Son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain